David Guetta etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
David Guetta etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

David Guetta - Just One Last Time (Türkçe Çeviri)


This is the end, Sasha
Bu son, SashaBut I can’t move away from you
Ancak senden uzaklaşamıyorumThis is the edge of patience
Bu sabrımın sınırıBut you’ll prove yourself to me
Ancak kendini bana ispat edeceksinStill you drain my soul
Halen ruhumu kurutuyorsun
Even though it hurts I can’t slow down
Yaralasa bile yavaşlayamıyorumWalls are closing in and I hit the ground
Duvarlar daralıyor ve zemine vuruyorumWith “there’s no tomorrow” echo in my mind
Zihnimde “yarın yok” sesleriyle yankılarJust one last time
Yalnızca son bir sefer
Even though it hurts I can’t slow down
Yaralasa bile yavaşlayamıyorumWalls are closing in and I hit the ground
Duvarlar daralıyor ve zemine vuruyorumWith “there’s no tomorrow” echo in my mind
Zihnimde “yarın yok” sesleriyle yankılarJust one last time
Yalnızca son bir sefer
Just one last time
Son bir sefer
Just one last time
Son bir seferJust one last time
Son bir sefer
There comes for us too bad
Bizim için çok kötü birşey çıktıThen we go back to the sound
Ardından tekrar sese geri dönüyoruzAnd I know what I’m supposed to do
Ve ben ne yapmam gerektiğini biliyorumTo get myself away from you
Kendimi senden uzaklaştırmak içinOh you drain my soul and
Oh ruhumu kurutuyorsun
Even though it hurts I can’t slow down
Yaralasa bile yavaşlayamıyorumWalls are closing in and I hit the ground
Duvarlar daralıyor ve zemine vuruyorumWith “there’s no tomorrow” echo in my mind
Zihnimde “yarın yok” sesleriyle yankılarJust one last time
Yalnızca son bir sefer
Even though it hurts I can’t slow down
Yaralasa bile yavaşlayamıyorumWalls are closing in and I hit the ground
Duvarlar daralıyor ve zemine vuruyorum
With “there’s no tomorrow” echo in my mind
Zihnimde “yarın yok” sesleriyle yankılarJust one last time
Yalnızca son bir sefer
Just one last time
Just one last time
Just one last time
This is the end, Sasha
Bu son SashaBut I can’t move away from you
Ancak senden uzaklaşamıyorum

Sia Ft David Guetta - She Wolf (Türkçe Çeviri)


A shot in the dark 
Karanlıkta bir ateş A past, lost in space 
Bir geçmiş,boşlukta kaybolan And where do I start 
Ve nereden başlasam The past, and the chase 
Geçmiş,ve kovalamaca You want to be gone 
Gitmiş olmayı isterdin Like a wolf, a predator 
Bir kurt gibi,yırtıcı I feel like a deer in the light 
Işıkta ki bir geyik gibi hissediyorum 
Your love be in that frozen time 
Aşkın o donmuş zamanda Hungry for that flesh of mine 
Benim etime aç But I can`t compete with the she wolf, who has brought me to my knees 
Ama beni dizlerimin üzerine getiren dişi kurtla savaşamam What do you see in those yellow eyes 
Bu sarı gözlerde ne görüyorsun?

Cause i`m falling to pieces 
Çünkü ben parçalara ayrılıyorum I`m falling to pieces 
Ben parçalara ayrılıyorum I`m falling to pieces 
Ben parçalara ayrılıyorum I`m falling to pieces 
Ben parçalara ayrılıyorum Falling to pieces 
Parçalara ayrılıyorum 
Your love be in that frozen time 
Aşkın o donmuş zamanda Hungry for that flesh of mine 
Benim etime aç But I can`t compete with the she wolf, who has brought me to my knees 
Ama beni dizlerimin üzerine getiren dişi kurtla savaşamam What do you see in those yellow eyes 
Bu sarı gözlerde ne görüyorsun? Cause i`m falling to pieces 
Çünkü ben parçalara ayrılıyorum I`m falling to pieces 
Ben parçalara ayrılıyorum I`m falling to pieces 
Ben parçalara ayrılıyorum I`m falling to pieces 
Ben parçalara ayrılıyorum Falling to pieces 
Parçalara ayrılıyorum



David Guetta & Chris Brown & Lil Wayne - I Can Only Imagine (Türkçe Çeviri)



Where you been? Where you been all my life? 
Neredeydin? Hayatım boyunca neredeydin? 
Girl you glistening, the way you look in the light 
Kızım sen parlaksın, ışığa bakış şeklin 
It's obvious that I want something from you 
Senden bir şey istediğim apaçık ortada 
You know what, what I wanna do, do, do 
Biliyorsun ne yapmak istediğimi 
Every time it would bring me to life 
Bu beni her zaman hayata döndürürdü 
I can only imagine, only imagine 
Sadece hayal edebilirim, sadece hayal 
what it'll be like 
Bunun nasıl olacağını 
Oh, everytime, it will bring me to life 
Oh, her zaman, bu beni hayata döndürecek 
I can only imagine, only imagine 
Sadece hayal edebilirim, sadece hayal 
What it'd be like 
Bu nasıl olurdu diye 
What it'd be like 
Bu nasıl olurdu diye 
What it'd be like, like, like 
Bu nasıl olurdu diye, nasıl, nasıl 
What it'd be like, like, like…. 
Bu nasıl olurdu diye, nasıl, nasıl… 

[Lil Wayne:] 
I saw you from afar 
Seni uzaktan gördüm 
Thought I'd say “wassup” 
Sanırım “ne haber” dedim 
You can tell me your name, when we breaking up 
Bana adını söyleyebilirsin, biz ayrılırken 
Call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci 
Beni Tunechi diye çağır, ben iyiyim, ben Gucci'yim 
Now you can kiss your old, dude goodbye: smooches 
Şimdi eskini öpebilirsin, güle güle dostum: öpüşmeler 
You're a beast, yo-your a beauty 
Sen bir canavarsın, sen bir güzelliksin 
Man I bet somebody gave Cupid to an Uzi: shoot me 
Adamım iddiaya girerim ki biri aşk tanrısını bir Uzi'ye verdi: vur beni 
You're a firework, brighter in the dark 
Sen bir havai fişeksin, karanlıkta daha aydınlık 
So lets turn off the lights and give me that spark 
Yani hadi ışığı kapat ve bana kıvılcımı ver 

Every time it would bring me to life 
Bu beni her zaman hayata döndürürdü 
I can only imagine, only imagine 
Sadece hayal edebilirim, sadece hayal 
what it'll be like 
Bunun nasıl olacağını 
Oh, everytime, it will bring me to life 
Oh, her zaman, bu beni hayata döndürecek 
I can only imagine, only imagine 
Sadece hayal edebilirim, sadece hayal 
What it'd be like 
Bu nasıl olurdu diye 
What it'd be like 
Bu nasıl olurdu diye 
What it'd be like, like, like 
Bu nasıl olurdu diye, nasıl, nasıl 
What it'd be like, like, like…. 
Bu nasıl olurdu diye, nasıl, nasıl… 

I want to let her touch me 
Onun bana dokunmasına izin vermek istiyorum 
One touch will feel free 
Bir dokunuş özgür hissettirecek 
I want to feel free 
Özgür hissetmek istiyorum 
She can kiss me 
Beni öpebilir 
So I can finally be 
Böylece sonunda olabilirim 
So I can finally see 
Böylece sonunda görebilirim 
So I can finally see 
Böylece sonunda görebilirim 



David Guetta ft Sia - Titanium (Türkçe Çeviri)




[Sia:]
You shout it out
- Bagiriyorsun
But I cant hear a word you say
- Ama söyledigin kelimeleri duyamiyorum
Im talking loud not saying much
- Pek bir sey söylemeden yüksek sesle konusuyorum
Im criticized but all your bullets ricochet
- Ben elestiriyorum ama tüm kursunlarin sekiyor (?)
You shoot me down, but I get up
- Beni vurdun, ama geri kalktim.

[Chorus:]
Im bulletproof, nothing to lose
- Kursun geçirmezim, kaybedecek bir sey yok
Fire away, fire away
- Ates et, ates et
Ricochet, you take your aim

- Sekiyor, nisan aldin
Fire away, fire away
- Ates et, ates et
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum

[Sia:]
Cut me down
- Beni incit
But its you who have further to fall
- Ama düsmeyi kolastiran sensin
Ghost town, haunted love
- Hayalet sehri, lanetli ask
Raise your voice, sticksstones may break my bones
- Sesini yükselt, sopalar ve taslar belki kemiklerimi kirabilir
Im talking loud not saying much
- Pek bir sey söylemeden yüksek sesle konusuyorum

[Chorus:]
Im bulletproof, nothing to lose
- Kursun geçirmezim, kaybedecek bir sey yok
Fire away, fire away
- Ates et, ates et
Ricochet, you take your aim
- Sekiyor, nisan aldin
Fire away, fire away
- Ates et, ates et
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum
I am titanium
- Titanyumum
I am titanium
- Titanyumum

[Sia:]
Stone-hard, machine gun
- Tas gibi sert, makineli tüfek
Firing at the ones who run
- Kosanlara ates ediyor
Stone-hard, those bulletproof glass
- Bu kursun geçirmez cam tas gibi sert

[Chorus:]
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum
You shoot me down but I wont fall
- Beni vurdun ama ben düsmeyecegim
I am titanium
- Titanyumum
I am titanium
- Titanyumum

Jessie J - Laserlight ft David Guetta (Türkçe Çeviri)


Jessie J – Laserlight (feat. David Guetta) (Türkçe Çeviri)

In the blink of a night
Gece göz kırptığında
I was falling from the sky
Gökten düşüyordum
In the blur, you took my breath away
Hayal meyal hatırlıyorum, nefesimi kestin

And my heart starts beating
Ve kalbim atmaya başladı
And my lungs start breathing
Ve ciğerlerim nefes almaya başladı
And the voice in my head starts screaming
Ve kafamın içinde bir ses çığlık atmaya başladı
I'm alive!
Yaşıyorum!

Akon (ft David Guetta) - Once Radio (Türkçe Çeviri)


Akon (ft David Guetta) - Once Radio Dinle
Akon (ft David Guetta) - Once Radio (Türkçe Çeviri)


Are u ready
Hazır mısınız
party people are u ready ayyy
partidekiler hazır mısınız
I never felt so alive like I do tonight
Hiç bu geceki kadar canlı hissetmemiştim
Said I never felt so alive like I do to night
Hiç bu geceki kadar canlı hissetmemiştim dedim
look at her look at her a couple more drinks
kıza bak, kıza bak biraz daha içki
then she’s ready then she all mine
sonra kız hazır, sonra tamamen benim

look at her look at her a couple more drinks
kıza bak, kıza bakbiraz daha içki
then she’s ready then she all mine
sonra kız hazır, sonra tamamen benim
then she all mine this could be the only time
sonra tamamen benim, bu tek şansım olabilir
I stand out the boarder line
Tam zamanında kendimi gösterdim
im ready to take my chances
şansımı denemek için hazırım

What I do is not a crime
Yaptığım suç değil
this would have other time
bu tekrar olabilir
im ready to take my chances
şansımı denemek için hazırım
hey hey hey ayyyy
hey hey hey ayyyyy
hey ayyyyy ayyyyy oooh

I never felt so alive like I do tonight
Hiç bu geceki kadar canlı hissetmemiştim
Said I never felt so alive like I do to night
Hiç bu geceki kadar canlı hissetmemiştim dedim
look at her look at her a couple more drinks
kıza bak, kıza bak biraz daha içki
then she’s ready
sonra kız hazır
then she all mine
sonra tamamen benim
look at her look at her a couple more drinks
kıza bak, kıza bak biraz daha içki
then she’s ready then she all mine
sonra kız hazır, sonra tamamen benim

party ppl are u ready
partidekiler hazır mısınız
ayyy
party ppl are u ready
partidekiler hazır mısınız
ayyy
this could be the only time
bu tek şansım olabilir
I stand out the boarder line
Tam zamqanında kendimi gösterdim
im ready to take my chances
şansımı denemek için hazırım

What I do is not a crime
Yaptığım suç değil
this would have other time
bu tekrar olabilir
im ready to take my chances
şansımı denemek için hazırım
hey hey hey ayyyy
hey hey hey ayyyyy
hey ayyyyy ayyyyy oooh

Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/

David Guetta Feat Akon - Party Animal (Türkçe Çeviri)


David Guetta Feat Akon - Party Animal Dinle

David Guetta Feat Akon - Party Animal (Türkçe Çeviri)

If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
If you sexy and you know it take your wait and break to show it
Çekiciysen ve bunu biliyorsan sıraya geç ve göstermek için bekle
Get on the dancefloor and dance
Dans pistine geç ve dans et

Tonight is the night
Bu gece
Where everything changes like the weather
Her şeyin hava gibi değiştiği gecedir
Cause I plan a fly, so high
Çünkü bir uçuş planlıyorum, çok yüksek
Like them dollar bills when they makin it rain
And I lie close by
Seein ma ladies in the club they showing how
Kulüpte, kızların nasıl güzel hissettirdiğini
Feeling so right
Gösterdiğini görüyorum
Fellas are all on me
Delikanlılar izimde
Cause it’s your night and I’m glad that you came
Çünkü bu sizin geceniz ve geldiğiniz için memnunum

I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı
I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı

So enjoy your night out
Öyleyse gecenin tadını çıkarın
Just enjoy your night out
Sadece gecenin tadını çıkarın
Only enjoy your night out
Yalnızca gecenin tadını çıkarın
Go enjoy your night out
Hadi gecenin tadını çıkarın

Now break it down
Şimdi dur

If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
If you sexy and you know it take your wait and break to show it
Çekiciysen ve bunu biliyorsan sıraya geç ve göstermek için bekle
Get on the dancefloor and dance
Dans pistine geç ve dans et

Cause tonight will be the night
Çünkü bu gece büyük gece olacak
Are your brothers will travel to the other side
Kardeşlerin diğer tarafa mı gidecek
Free your mind and all of your pain and struggle
Zihnini ve tüm acını serbest bırak ve mücadele et
We gon party one more time like its 1999
Bir daha, 1999’muş gibi dans edeceğiz


A party animal
Bir parti hayvanı
A party animal
Bir parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı
I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Bir parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı

So enjoy your night out
Öyleyse gecenin tadını çıkarın
Just enjoy your night out
Sadece gecenin tadını çıkarın
Only enjoy your night out
Yalnızca gecenin tadını çıkarın
Go enjoy your night out
Hadi gecenin tadını çıkarın

Now break it down
Şimdi dur

If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
If you sexy and you know it clap your hands
Çekiciysen ve bunu biliyorsan elini çırp
Get on the dancefloor and dance
Dans pistine geç ve dans et

I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı
I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı

I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı
I can see that you’re a party animal
Bir parti hayvanı olduğunun görebiliyorum
A party animal
Parti hayvanı
A party animal like me
Benim gibi bir parti hayvanı

So enjoy your night out
Öyleyse gecenin tadını çıkarın
Just enjoy your night out
Sadece gecenin tadını çıkarın
Only enjoy your night out
Yalnızca gecenin tadını çıkarın
Go enjoy your night out
Hadi gecenin tadını çıkarın

Now break ït down
Şimdi dur


party animal: sık sık partilere giden kişi
ancak çeviride öyle uzun uzun yazılamayacağı için parti hayvanı olarak yazdım

David Guetta Feat Rosie Rogers - Without You (Türkçe Çeviri)

çok uykum var, hatalar olabilir :S


David Guetta Feat Rosie Rogers - Without You Dinle

  David Guetta Feat Rosie Rogers - Without You (Türkçe Çeviri)

Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I've gotted prove I'm not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I've gotted prove  I'm not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
I'm not going anywhere (x2) Baby
Hiçbir yere gitmiyorum  (x2) bebeğim
Without you, without you, without you, without you..
sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan..

(What you gonna do)
(ne yapacaksın)

You've got me...?
Beni elde ettin…?
stab my face to find...?
if you wait for me
eğer beni beklersen
then look behind you
o zaman arkana bak
I'm gonna find you
seni bulacağım
Did you .. want to
sen… ister miydin
pack my thing. I won't to leave without you
eşyalarımı toplamayı. Sensiz gitmeyeceğim
Just how many times am I gonna hate you
senden kaç kez nefret edeceğim

Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I've gotted prove  I'm not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I've gotted prove  I'm not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım

You ... face subscribe to
Sen… karşı koydun
And I can fake..
Ve ben hile yapabilirim

... find you
… seni buldu
Did you really thing that I was going to
Gerçekten eşyalarımı toplayıp
pack my things and leave without you
Sensiz gideceğimi düşündün mü
watch me fly...
Beni izle uçuyorum
keep on keep on keep on proving that
ispatlamaya devam et, devam et

Watcha think I was gonna do
Ne yapacağımı sanıyordun
pack my things and leave without you
Eşyalarımı toplayıp sensiz gideceğimi mi
How many times I've gotted prove  I'm not leaving without you
Sensiz gitmeyeceğimi sana kaç kez kanıtladım
Yeah, yeah, Yeah

I'm not going anywhere (x2) Baby
Hiçbir yere gitmiyorum  (x2) bebeğim
Without you, without you, without you, without you..
sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan, sen olmadan..