Pixie Lott etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Pixie Lott etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Pixie Lott - All About Tonight (Dinle) Video Klip İzle

Pixie Lott - All About Tonight (Dinle) Video Klip İzle

Şarkının Türkçe çevirisi: http://mckahveci.blogspot.com/2011/07/pixie-lott-all-about-tonight-turkce.html

Pixie Lott - All About Tonight (Türkçe Çeviri)


Pixie Lott - All About Tonight (Türkçe Çeviri)

I bought a new pair of shoes
Yeni bir çift ayakkabı aldım
I got a new attitude, when I walk
Yürürken yeni bir tavır takındım
'Cause I'm so over you
Çünkü seni aşıyorum
And it's all about tonight
Ve anı yaşa

I'm going out with the girls
Bu gece kızlarla takılıyorum
Ready to show all the boys what I got
Tüm erkeklere sahip olduklarımı göstereceğim
I'm letting go of the hurt
'Cause it's all about tonight
Çünkü anı yaşa

Yeah the night is alive
Evet gece canlı
You can feel the heartbeat
Kalp atışlarını duyabilirsin
Let's just go with the flow
Sadece akıntıya kapıl
We've been working all week
Tüm hafta çalıştık
Tomorrow doesn't matter
Yarın önemli değil
When you're moving your feet
Kıpırdadığında
It's all about tonight
Anı yaşa

We'll be dancing and singing
Dans ediyor ve şarkı söylüyor olacağız
And climbing up on the tables
Ve masaların üzerinde tırmanıyor olacağız
We'll be rocking this party
Partiyi coşturacağız
So tell the DJ don't stop
DJ’e durmamasını söyle
Grab someone if you're single
Yalnızsan kap birini
Grab someone if you're not
Değilsen kap birini
It's all about tonight
Anı yaşa

And boy I'm not hanging on
Ve evlat ben beklemiyorum
'cause I threw all your drama away
Çünkü tüm heyecanını söküp attım
Had something good but it's gone
Bir ışık vardı ama söndü
Yeah it's all about tonight
Evet Anı yaşa
They got the music so loud
Müziği çok açtılar
So I won't I hear the phone if you call
Ararsan duyamayacağım
And we're so over now
Ve şimdi tükendik
'cause it's all about tonight
Anı yaşa

Yeah the night is alive
Evet gece canlı
You can feel the heartbeat
Kalp atışlarını duyabilirsin
Let's just go with the flow
Sadece akıntıya kapıl
We've been working all week
Tüm hafta çalıştık
Tomorrow doesn't matter
Yarın önemli değil
When you're moving your feet
Kıpırdadığında
It's all about tonight
Anı yaşa

We'll be dancing and singing
Dans ediyor ve şarkı söylüyor olacağız
And climbing up on the tables
Ve masaların üzerinde tırmanıyor olacağız
We'll be rocking this party
Partiyi coşturacağız
So tell the DJ don't stop
DJ’e durmamasını söyle
Grab someone if you're single
Yalnızsan kap birini
Grab someone if you're not
Değilsen kap birini
It's all about tonight
Anı yaşa

Tonight, tonight, tonight
Bu gece, bu gece, bu gece
Tonight, tonight, tonight...
Bu gece, bu gece, bu gece

Yeah the night is alive
Evet gece canlı
You can feel the heartbeat
Kalp atışlarını duyabilirsin
Let's just go with the flow
Sadece akıntıya kapıl
We've been working all week
Tüm hafta çalıştık
Tomorrow doesn't matter
Yarın önemli değil
When you're moving your feet
Kıpırdadığında
It's all about tonight
Anı yaşa

We'll be dancing and singing
Dans ediyor ve şarkı söylüyor olacağız
And climbing up on the tables
Ve masaların üzerinde tırmanıyor olacağız
We'll be rocking this party
Partiyi coşturacağız
So tell the DJ don't stop
DJ’e durmamasını söyle
Grab someone if you're single
Yalnızsan kap birini
Grab someone if you're not
Değilsen kap birini
It's all about tonight
Anı yaşa

Lyrics Source: http://www.directlyrics.com/pixie-lott-all-about-tonight-lyrics.html

Pixie Lott & Jason Derulo - Coming Home (Türkçe Çeviri)


Pixie Lott & Jason Derulo - Coming Home Dinle

Pixie Lott & Jason Derulo - Coming Home (Türkçe Çeviri)

I know usually i'm always late
Hep geç kaldığımın farkındayım
Tonight i'm gonna be on time
Bugün tam zamanında geleceğim

[Chorus]

Im coming home straight after work
İşten hemen sonra eve geleceğim
So you can have me all to yourself
Böylece beni tamamen elde edebilirsin
We’ll be alone just me and you
Yalnız olacağız, sadece ben ve sen
So no one interrupts what we do
Böylece yaptığımız şey yarım kalmayacak

You say where are you going?
“Nereye gidiyorsun?” diye soruyorsun
In the night, on the way 'couse
Geceleyin, gelmek üzere çünkü
My body's not close to you
Vücudum sana yakın değil
But you don't call me,
Ama sen beni aramıyorsun
Out of respect you can bet that
Sana olan saygım dışında bunu iddia edebilirsin
You'll be waiting home for me
Beni eve bekliyor olacaksın
I'm out for the whole day,
Tüm gün dışarıdayım
Try'na do it my way, monday to friday,
Pazartesinden cumaya, kendi tarzımda sürdürmek istiyorum
Gotta make my baby understand
Bebeğimin bunu anlamasını sağlayacağım
I do this for you boy,
Bunu senin için yapıyorum
But you deserve the time
Ama sen zamanı hak ediyorsun

Im coming home straight after work
İşten hemen sonra eve geleceğim
So you can have me all to yourself
Böylece beni tamamen elde edebilirsin
We’ll be alone just me and you
Yalnız olacağız, sadece ben ve sen
So no one interrupts what we do
Böylece yaptığımız şey yarım kalmayacak
Im coming home straight after work
İşten hemen sonra eve geleceğim
So you can have me all to yourself
Böylece beni tamamen elde edebilirsin

All night (x2)
Gece boyunca

Always complaining in the morn
Sabahları hep yakınıyorsun
When I wake from my sleep
Uykumdan uyandığımda
Brush my teeth, and leave
Dişlerimi fırçalar ve çıkarım
And now that I'm famous
Ve şimdi meşhurum
It's kinda hard making time for
Zaman ayırmak hayli zor
The woman that's close to me
Bana yakın olan kadına
I'm out for the whole days
Günlerce dışardayım
Try'na do it my way, monday to friday,
Pazartesinden cumaya, kendi tarzımda sürdürmek istiyorum
Gotta make my baby understand
Bebeğimin bunu anlamasını sağlayacağım
I do this for you boy,
Bunu senin için yapıyorum
But you deserve the time
Ama sen zamanı hak ediyorsun


When i'm away I miss my baby
Evden uzak olduğumda bebeğimi düşünürüm
Yeah i'm gone with half my heart
Evet yüreğimin yarısıyla gittim
God knows I must be crazy
Tanrı bilir delirmiş olmalıyım
For living far apart
Ayrı yaşadığım için
But tonight it's gonna be different
Ancak bu gece farklı olacak
'cause i'm coming home
Çünkü eve dönüyorum

Pixie Lott - Turn It Up (Türkçe Çeviri) (Video Klip)



Pixie Lott - Turn It Up Klip İzle / Dinle


Pixie Lott - Turn It Up (Türkçe Çeviri)

I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
Kalamazsın biliyorum, bu yüzden bekliyor olmayacağım, yıkılışı sezinleyerek.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call, ooooh oooh.
Bebeğim, biz zamanımızı yaşadık,  bu yüzden bekliyor olmayacağım, arayışı sezinleyerek

Baby, its over, we both know, lets go forward.
Bitti bebeğim, ikimizde biliyoruz, hadi ileri gidelim
I love you, but in a different way, I love you, forever.
Seni seviyorum, ama farklı bir şekilde, seni seviyorum, sonsuza dek.
Now that we've come to the end of a story-y and I know that it's gunna be hard for me.
Şimdi, bir hikayenin sonuna geldik ve benim için zor olacağını biliyorum

Might hurt some, not too much, but I gotta let it wait.
Biraz acıtabilir, çok değil, ama dayanmalıyım
As the world turns around and we go different places, new things, new dreams, new faces.
Dünya döndükçe ve biz farklı yerlere gittikçe, yeni şeyler, yeni rüyalar, yeni yüzler.

Wanna shake up, when we break up, but we keep our memories.
Ayrıldığımız zaman yeniden düzenlemek istiyorum ama anıları saklarız
I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
Kalamazsın biliyorum, bu yüzden bekliyor olmayacağım, yıkılışı sezinleyerek.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call, ooooh oooh.
Bebeğim, biz zamanımızı yaşadık,  bu yüzden bekliyor olmayacağım, arayışı sezinleyerek

Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
Baby, it's better, and I wan't you, to be happy.
En iyisi bu bebeğim, mutlu olmak için seni istiyorum.

Sometimes people find that it's so hard just to say goodbye.
İnsanlar bazen yalnızca “elveda” demeyi çok zor bulur
It ain't easy the more and the more you try.
Kolay değil, sen denedikçe giderek zorlaşır
So there'll be cheating, better saving, but not me and my boy.
O zaman yalan söylenecek, en iyisi saklamak, ama ben ve erkeğim değil.
We understand that we're friends and it just ain't working, no point in the constant fighting.
Arkadaş olduğumuzu anladık ve artık yürümüyor, sürekli tartışmakta dur yok

So when we go nuts, for a minute, and admit that we're just not in it.
Bir anlığına keçileri kaçırdığımızda, bunu yaptığımızı kabullenmeyiz
I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
Kalamazsın biliyorum, bu yüzden bekliyor olmayacağım, yıkılışı sezinleyerek.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call, ooooh oooh.
Bebeğim, biz zamanımızı yaşadık,  bu yüzden bekliyor olmayacağım, arayışı sezinleyerek
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.

Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
I might lose my mind for a while, but I'll be fine (fiiiine).
Bir süreliğine aklımı kaybetmiş olmalıyım, ama iyi olacağım

Have you heard there's this thing that heals, and it's called time (tiiiime).
Bu şifa veren şeyi duydun mu, ve adı “ zaman”
Clock can tick away, happy will fall in place.
Zaman hızla geçebilir, mutluluk kaybedecek
I know, my heart will break, a new me will fill this space.
Kalbim kırılacak biliyorum, yeni bir ben bu boşluğu dolduracak

I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
Kalamazsın biliyorum, bu yüzden bekliyor olmayacağım, yıkılışı sezinleyerek.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call, ooooh oooh.
Bebeğim, biz zamanımızı yaşadık,  bu yüzden bekliyor olmayacağım, arayışı sezinleyerek
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.

Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Çıkıp gel, “ilerliyoruz ve düzeleceğiz” diyenler için çıkıp gel.

Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/