Phoebe Bridgers – Lost Boys (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri

 Phoebe Bridgers – Lost Boys (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri

On a motor bike, doing 90 in a 55
Bir motosikletin üzerinde, 55 hız sınırında 90'la giderken
To another life where they make you cut your hair
Saçını zorla kestirdikleri başka bir hayata doğru
Impatient with a rifle and your papers
Elinde bir tüfek ve belgelerinle sabırsız
Weightless but not scared
Ağırlıksız ama korkmuş değil

This machine is killing me
Bu makine beni öldürüyor
I pretended it was make-believe
Bunun sadece bir masal (uydurma) olduğunu hayal ettim

Lost boys
Kayıp çocuklar
Never grow up, never go home
Asla büyümezler, asla eve dönmezler
Lost boys
Kayıp çocuklar
Never spend their lunch money, yeah
Öğle yemeği paralarını asla harcamazlar, evet
Lost boys
Kayıp çocuklar
Never grow up, never get old
Asla büyümezler, asla yaşlanmazler
Lost boys
Kayıp çocuklar
Find me
Bulun beni

That one time in East Berlin
Doğu Berlin'deki o bir keresinde
When you threw a tantrum with a .57, and broke a rib
Bir .57'lik ile kriz geçirip bir kaburganı kırdığında
You told me you wish you were dead
Keşke ölmüş olsaydım demiştin bana
But I don't believe that
Ama buna inanmıyorum
I still wonder how you're sleeping
Hâlâ nasıl uyuduğunu merak ediyorum
And I don't feel bad, but I'm sorry
Ve kötü hissetmiyorum ama üzgünüm

This machine is killing me
Bu makine beni öldürüyor
I pretended it was make-believe
Bunun sadece bir masal olduğunu hayal ettim

Lost boys
Kayıp çocuklar
Never grow up, never go home
Asla büyümezler, asla eve dönmezler
Lost boys
Kayıp çocuklar
Never spend their lunch money, yeah
Öğle yemeği paralarını asla harcamazlar, evet
Lost boys
Kayıp çocuklar
Never grow up, never get old
Asla büyümezler, asla yaşlanmazlar
Lost boys
Kayıp çocuklar
Find me
Bulun beni

In a twin bed
Tek kişilik bir yatakta
Where all will be forgiven in an instant
Her şeyin bir anda affedileceği o yerde
Hands in each other's hair
Ellerimiz birbirimizin saçlarında
We are born again
Yeniden doğuyoruz
So who cares where we're going?
Bu yüzden nereye gittiğimiz kimin umurunda?
In the morning you were not there
Sabahleyin orada değildin
One, two, three, woo, ah
Bir, iki, üç, woo, ah

Lost boys
Kayıp çocuklar
Never grow up, never go home
Asla büyümezler, asla eve dönmezler
Lost boys
Kayıp çocuklar
Never spend their lunch money, yeah
Öğle yemeği paralarını asla harcamazlar, evet
Lost boys
Kayıp çocuklar
Never give up, never get old
Asla pes etmezler, asla yaşlanmazlar
Lost boys
Kayıp çocuklar
Come find me, yeah
Gelin bulun beni, evet

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah
Evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet
Yeah
Evet

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder