Nicole Scherzinger - Poison (Türkçe Çeviri)


Nicole Scherzinger - Poison Dinle

Nicole Scherzinger - Poison (Türkçe Çeviri)


Got venom dripping from my lips
Dudaklarımdan akan zehri al
Know who you're about to kiss
Kimi öpmek üzere olduğunu bil
Think that you can handle it, boy, it's on
Üstesinden gelebileceğini düşün,
Just step into the danger zone
Tehlike bölgesine geldin
Shake it if you wanna roll, never bend,
Dalgalanmak istiyorsan sallan, asla  kıvırma
Just take control, stakes are on
Yalnızca dizginleri ele al, bahisler yatırldı

So stick, get a grip, gonna stick to a stick
Hadi dayan, sıkı tutun, bir çubuğa dayanacak
I don't think that I can stop this
Bunu durdurabileceğimi sanmıyorum
Pick it up, let it drop, when it drops slip it up
Yerden al, yere bırak, düştüğünde hata yap
Oh no, I'll never stop
Oh hayır, hiç durmayacağım

That bad girl power I got, I'll abuse it tonight
Kötü kız gücü var bende, bu gece bunu kötüye kullanacağım
Cause tonight got poison on my mind
Çünkü bu gece aklımda zehir var
That power I got you'll be mine when I stay till real late
Kötü kız gücü var bende, benim olacaksın
Got poison on my mind
Kötü kız gücü var bende
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
Zehrim var (uh huh), zehrim var (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind
Zehrim var, zihnimde o zehir var
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
Zehrim var (uh huh), zehrim var (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind
Zehrim var, zihnimde o zehir var

So cool out, let her in the scene
Hadi gözünü korkut, kızı sahneye al
Cause tonight I need to kiss a sexy little dirty scream, yeah, it's on
Çünkü bu gece küçük ateşli bir pisliği öpmeliyim, evet, başlıyor
Then I get you in my sleep, it ought to be extreme
Sonra seni uykuma alırım, aşırı olmalı
You're so cool, baby, you're so mean
Çok “cool”sun bebeğim, çok adisin

So stick, get a grip, gonna stick to a stick
Hadi dayan, sıkı tutun, bir çubuğa dayanacak
I don't think that I can stop this
Bunu durdurabileceğimi sanmıyorum
Pick it up, let it drop, when it drops slip it up
Yerden al, yere bırak, düştüğünde hata yap
Oh no, I'll never stop
Oh hayır, hiç durmayacağım

That bad girl power I got, I'll abuse it tonight
Kötü kız gücü var bende, bu gece bunu kötüye kullanacağım
Cause tonight got poison on my mind
Çünkü bu gece aklımda zehir var
That power I got you'll be mine when I stay till real late
Kötü kız gücü var bende, benim olacaksın
Got poison on my mind
Kötü kız gücü var bende
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
Zehrim var (uh huh), zehrim var (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind
Zehrim var, zihnimde o zehir var
I got that poison (uh huh), I got that poison (uh huh)
Zehrim var (uh huh), zehrim var (uh huh)
I got that poison, that poison on my mind
Zehrim var, zihnimde o zehir var

I got that poison, that poison, that poison
Zehrim var, o zehir, o zehir
I'll make you fall in love with me
Seni kendime aşık edeceğim
I got that poison, that poison, that poison
Zehrim var, o zehir, o zehir
I'll make you fall in love with me
Seni kendime aşık edeceğim

That bad girl power I got, I'll abuse it tonight
Kötü kız gücü var bende, bu gece bunu kötüye kullanacağım
Got poison on my mind
Kötü kız gücü var bende
That power I got, you'll be mine till the light
O güç var bende, sabaha kadar benim olacaksın
Got poison on my mind
Zihnimde zehir var

3 yorum:

  1. türkçeye çevirince bi şeye benzemiyor ama dinlerken kulağa hoş geliyor...

    YanıtlaSil
  2. Yalnızca dizginleri ele al, bahisler yatırldı
    Yatırıldı olcak :))

    YanıtlaSil
  3. nicoleee <3 ölürüm sanaaa :)

    YanıtlaSil