Through the daze of the blades of the grass in summer
Yazın çimen yapraklarının yarattığı o sersemliğin içinde
Parachutes for the free fall of being younger
Daha genç olmanın serbest düşüşü için paraşütlerdik
I memorized the sound of your bare footsteps running wild
Çılgınca koşan çıplak ayaklarının sesini ezberlemiştim
It's been a long time
Uzun zaman oldu
Life has ways of leaving those days behind
Hayatın, o günleri geride bırakmak için kendine has yolları var
But seeing you tonight
Ama seni bu gece görmek
I remembered I loved you
Seni sevdiğimi hatırlattı bana
Came back when it mattered
En çok önem taşıdığı anda geri geldi
I saw you, standing there in the light of the window
Seni gördüm, orada pencerenin ışığında ayakta duruyordun
Wearing that same smile
Yüzünde yine o aynı gülümsemeyle
Man, it's been a while
Dostum, epey zaman olmuş
But I knew it, I knew you
Ama biliyordum, seni tanıyordum
I knew it, I knew you
Biliyordum, seni tanıyordum
I knew you, all your blues like a mood ring changing colors
Seni tanıyordum, renk değiştiren bir stres yüzüğü gibi tüm hüzünlerini bilirdim
You did too, there were times we could fight like brothers
Sen de bilirdin, zamanında kardeşler gibi kavga edebilirdik
I watched you drive around the bend
Virajı dönüp gidişini izlemiştim
For what I thought would be the last time I saw my friend
Arkadaşımı son kez gördüğümü sandığım o an için
But love has ways of bringing things back to life
Ama aşkın, bir şeyleri yeniden hayata döndürmek için kendine has yolları var
All you said was, "Hi"
Tek söylediğin "Selam" oldu
And I remembered I loved you
And seni sevdiğimi hatırladım
Came back when it mattered
En çok önem taşıdığı anda geri geldi
I saw you, standing there in the light of the window
Seni gördüm, orada pencerenin ışığında ayakta duruyordun
Wearing that same smile
Yüzünde yine o aynı gülümsemeyle
Man, it's been a while
Dostum, epey zaman olmuş
But I knew it, I knew you
Ama biliyordum, seni tanıyordum
I knew it, I knew you
Biliyordum, seni tanıyordum
I knew it, I knew you
Biliyordum, seni tanıyordum
Oh, the rivers I cried when we said goodbye
Oh, vedalaştığımızda arkandan döktüğüm nehirler dolusu gözyaşları
Wondering if I'd made it up in my mind
Tüm bunları kafamda mı uydurdum acaba diye merak ederek
But now you look me in the eye
Ama şimdi gözlerimin içine bakıyorsun
And you told me I loved you
And bana seni sevdiğimi söyledin
Came back when it mattered
En çok önem taşıdığı anda geri geldi
I saw you, standing there in the light of the window
Seni gördüm, orada pencerenin ışığında ayakta duruyordun
Wearing that same smile
Yüzünde yine o aynı gülümsemeyle
Yeah, it's been a while
Evet, epey zaman olmuş
Oh
Oh
Wearing that same smile
Yüzünde yine o aynı gülümsemeyle
Man, it's been a while
Dostum, epey zaman olmuş
Wearing that same smile
Yüzünde yine o aynı gülümsemeyle
Man, it's been a while
Dostum, epey zaman olmuş
But I knew it, I knew you
Ama biliyordum, seni tanıyordum
I knew it, I knew you
Biliyordum, seni tanıyordum
Wearing that same smile
Yüzünde yine o aynı gülümsemeyle
I knew it, I knew you
Biliyordum, seni tanıyordum
I knew it, I knew you
Biliyordum, seni tanıyordum
I knew it
Biliyordum
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder