Demi Lovato - Skyscraper (Türkçe Çeviri)

Demi Lovato - Skyscraper (Türkçe Çeviri)

Skies are crying
Gökler ağlıyor
I am watching
ben seyrediyorum
Catching teardrops in my hands
gözyaşlarını ellerimde yakalıyorum
Only silence as it's ending, like we never had a chance
yalnız sessizliğin bitiyor gibi, şansımız yokmuşçasına
Do you have to, make me feel like there is nothing left of me?
beni, benden geriye birşey kalmamış gibi hissettirmek zorunda mısın?

You can take everything I have
sahip olduğum herşeyi alabilirsin
You can break everything I am
olduğum herşeyi kırabilirsin
Like i'm made of glass
camdan yapılmışım gibi
Like i'm made of paper
kağıttan yapılmışım gibi
Go on and try to tear me down
devam et ve yerle bir et beni
I will be rising from the ground
yükseliyor olacağım
Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!
Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!

As the smoke clears

I awaken, and untangle you from me
farkına vardım ve seni kendimden çözdüm
Would it make you, feel better to watch me while I bleed?
beni kanarken görmek seni daha iyi mi hissettirecek
All my windows, still are broken
tüm camlarım hala kırık
But I'm standing on my feet
ama hala ayaklarımın üzerinde duruyorum


You can take everything I have
sahip olduğum herşeyi alabilirsin
You can break everything I am
olduğum herşeyi kırabilirsin

Like i'm made of glass
camdan yapılmışım gibi
Like i'm made of paper
kağıttan yapılmışım gibi
Go on and try to tear me down
devam et ve yerle bir et beni
I will be rising from the ground
yükseliyor olacağım
Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!
Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!

Go run, run, run
hadi koş, koş, koş
I'm gonna stay right here
tam burada duracağım
Watch you disappear, yeah
gözden kayboluşunu izleyeceğim
Go run, run, run
hadi koş, koş, koş 
Yeah it's a long way down
çöküş için uzun bir yok
But I am closer to the clouds up here
ama orada bulutlara daha yakınım

You can take everything I have
sahip olduğum herşeyi alabilirsin
You can break everything I am
olduğum herşeyi kırabilirsin
Like i'm made of glass
camdan yapılmışım gibi
Like i'm made of paper, oh
kağıttan yapılmışım gibi, oh
Go on and try to tear me down
devam et ve yerle bir et beni
I will be rising from the ground
yükseliyor olacağım

Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!
Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!

Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!
Like a skyscraper!
bir gökdelen gibi!

Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/

1 yorum: