Kesha etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Kesha etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Kesha - Eat The Acid (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri


 [Verse 1: Kesha]

I searched for answers all my life Hayatım boyunca cevaplar aradım

Dead in the dark, I saw the light Karanlıkta ölüyken, ışığı gördüm

I am the one that I’ve been fighting the whole time Ben bütün zaman savaştığım kişiyim

Hate has no place in the divine Nefretin ilahide yeri yok


[Chorus: Kesha] 

You said don’t ever eat the acid Sen asidi asla yeme dedin

If you don’t want to be changed like you changed me Beni değiştirdiğin gibi değişmek istemiyorsan

You said all the edges got so jagged Sen bütün kenarların çok pürüzlü olduğunu söyledin

Now everything you saw then can’t be unseen Şimdi o zaman gördüğün her şey görülmez olamaz


[Verse 2: Kesha] 

You said that the universe is magic Sen evrenin sihirli olduğunu söyledin

Just open up your eyes, the signs are waiting Sadece gözlerini aç, işaretler bekliyor

You said don’t ever eat the acid Sen asidi asla yeme dedin

If you don’t want to be changed like you changed me Beni değiştirdiğin gibi değişmek istemiyorsan

[Chorus: Kesha] You said all the edges got so jagged Sen bütün kenarların çok pürüzlü olduğunu söyledin

Now everything you saw then can’t be unseen Şimdi o zaman gördüğün her şey görülmez olamaz


[Bridge: Kesha]

I’m not afraid of what I see Gördüklerimden korkmuyorum

I’m not afraid of what I feel Hissettiklerimden korkmuyorum

I’m not afraid of what I know Bildiklerimden korkmuyorum

I’m not afraid of letting go Bırakmaktan korkmuyorum

Kesha - C'mon (Türkçe Çeviri)

Kesha - C'mon (Türkçe Çeviri)

Saw you leaning against that old record machine
Seni bu eski kayıt makinesine karşı eğilimli gördüm
Saw the name of your band written on the marquee
Büyük çadıra yazılan grubunun ismini gördüm
It's a full moon tonight so we gettin' rowdy
Bu gece dolunay var bu yüzden çılgınlaşıyoruz
Yeah, we gettin' rowdy
Evet, çılgınlaşıyoruz

Feeling like I'm a high schooler sipping on a warm wine cooler
Kendimi şarap soğutucu yudumlayan bir liseli gibi hissediyorum
Hot 'cause the party don't stop, I'm in a crop top like I'm working at Hooters
Ateşli çünkü parti durmuyor, Hootersta çalışıyor gibi çok verimliyim
We been keepin' it PG but I wanna get a little frisky
Bunu koruyorduk ama biraz kıpırdamak istiyorum
Come gimme some of that, yum like a lollipop, let me set you free
Gel bana biraz bundan ver, lolipop gibi tatlı, izin ver seni serbest bırakayım

C'mon 'cause I know what I like
Hadi çünkü ben ne istediğimi biliyorum
And you're looking just like my type
Ve sen benim tipimmişsin gibi bakıyorsun
Let's go for it just for tonight
Hadi sadece bu gecelik gidelim
C'mon, c'mon, c'mon
Hadi hadi hadi
Now don't even try to deny
Şimdi reddetmeyi deneme bile
We're both going home satisfied
İkimiz de eve memnun olarak gidiyoruz
Let's go for it just for tonight
Hadi sadece bu gecelik gidelim
C'mon, c'mon, c'mon
Hadi hadi hadi

Write our names on the wall in the back of the bar
Barın arkasındaki duvara isimlerimizi yaz
Steal some bubble from the corner meximart
Meximart'ın köşesinden biraz köpük çal
Yeah, we laughing like kids causing trouble in the dark
Evet, çocuklar gibi gülüyoruz çünkü bu karanlıkta bir bela

Feeling like a sabertooth tiger sipping on a warm Buddweiser
Kılıçdişli kaplanın Buddweiser yudumlaması gibi hissediyorum
Touch me and gimme that rush, better pack a toothbrush, gonna pull an all-nighter
Bana dokun ve bu krizi ver, daha iyisi bir paket dişfırçası, bütün gece ayaktayı çekeceğiz
We been keepin' it Kosher, but I wanna get it on fo' sure
Bunu koruyordum Kosher, ama bunun kesinlikle olmasını istiyorum
Come gimme some of that, yum like a lollipop, baby, don't be scurred
Gel bana biraz ondan ver, lolipop gibi tatlı, bebeğim

I don't wanna go to sleep
Uyumaya gitmek istemiyorum
I wanna stay up all night
Bütün gece ayakta kalmak istiyorum
I wanna just screw around
Önüme gelenle düşüp kalkmak istiyorum
I don't wanna think about
Düşünmek istemiyorum
What's gonna be after this
Bundan sonra ne olacağını
I wanna just live right now
Şu an sadece canlı olmak istiyorum

Ke$ha - Die Young (Türkçe Çeviri)



I hear your heart beat to the beat of the drums

Oh what a shame that you came here with someone
So while you`re here in my arms
Let`s make the most of the night like we`re gonna die young

We`re gonna die young
We`re gonna die young

Let`s make the most of the night like we`re gonna die young
Let`s make the most of the night like we`re gonna die young

Young hearts, out our minds
Runnin like we outta time
Wild childs, lookin` good
Livin hard just like we should
Don`t care whose watching when we tearing it up (You Know)
That magic that we got nobody can touch (For sure)

Looking for some trouble tonight
Take my hand, I`ll show you the wild, side
Like it`s the last night of our lives
We`ll keep dancing till we die

I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you`re here in my arms,
Let`s make the most of the night like we`re gonna die young

We`re gonna die young
We`re gonna die young

Let`s make the most of the night like we`re gonna die young
Let`s make the most of the night like we`re gonna die young

Young hunks, taking shots
Stripping down to dirty socks
Music up, gettin` hot
Kiss me, give me all you`ve got
It`s pretty obvious that you`ve got a crush (you know)
That magic in your pants, it`s making me blush (for sure)

Looking for some trouble tonight
Take my hand i`ll show you the wild side
Like it`s the last night of our lives
We`ll keep dancing till we die

I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you`re here in my arms,
Let`s make the most of the night like we`re gonna die young

I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you`re here in my arms
Let`s make the most of the night like we`re gonna die young

We`re gonna die young
We`re gonna die young

Let`s make the most of the night like we`re gonna die young


Kalbinin davul gibi attığını duyuyorum
Ne yazık buraya yanında biriyle gelmişsin
Burada kollarımdayken
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim

Genç öleceğiz
Genç öleceğiz
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim

Genç kalpler , aklımızı kaçırmışız
Zaman bitene kadar devam
Vahşi çocuklar , iyi görünüyorlar
Olması gerektiği gibi sınırlarda yaşıyorlar

Kim izliyor umrumda değil
Biz ağlarken
Biliyorsun sahip olduğumuz büyüden dolayı
Kimse dokunamaz

Bu gece yaratacak sorun arıyorum
Elimi tut sana vahşi yanımı göstereceğim
Hayatımızın son gecesiymiş gibi
Ölene kadar dans etmeye devam edeceğiz

Kalbinin davul gibi attığını duyuyorum
Ne yazık buraya yanında biriyle gelmişsin
Burada kollarımdayken
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim

Genç öleceğiz
Genç öleceğiz
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim

Genç punklar , shot içiyorlar
Pis çoraplarına kadar soyunuyorlar
Müzik yükseliyor , ortam ısınıyor
Öp beni , her şeyini bana ver

Çok açık
Etkilendiğin
Biliyorsun pantolundaki sihir
beni utandırıyor.

Bu gece yaratacak sorun arıyorum
Elimi tut sana vahşi yanımı göstereceğim
Hayatımızın son gecesiymiş gibi
Ölene kadar dans etmeye devam edeceğiz

Kalbinin davul gibi attığını duyuyorum
Ne yazık buraya yanında biriyle gelmişsin
Burada kollarımdayken
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim

Genç öleceğiz
Genç öleceğiz
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim
Gecenin çoğunu genç ölecekmiş gibi geçirelim 

Ke$ha – Sleazy (Türkçe Çeviri)

Ke$ha – Sleazy (Türkçe Çeviri)

Ke$ha – Sleazy Dinle

I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

Get sleazy (repeat)
Adileş

I'mma get
Ben öyle olacağım
Get
Hadi
I'mma get
Ben öyle olacağım
Get
Ben
Oooh


I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

You can't imagine the immensity of the system that giving about your money and the surf and turf and mansion that your live in. And I don't want to places where all my ladies can't get in, just grab a bottle some boys and lets take it back to my basement. And get sleazy assisted by your lines so cheesy, sorry daddy but I'm not that easy. I'm not gonna' sit here while you circle jerk it on my tit. Imma' take it back to where my man and my girls is.

Sleazy get sleazy (repeat)
Adi, Adileş

I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

I don't mean to critique on your seduction technique, but your money's not impressing me it's kind of weak. That you really think your gonna get my rocks off, get my top and socks off by showing me the dollars in your drop box. Me and all my friends we don't buy bottles, we bring em. We take the drinks from the tables when you get up and leave em. And I don't care if you stare and you call us scummy, cause you ain't a figure of affection and sure as hell not your money hunny.

I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

I don't need you or your brand new Benz, or your bougie friends
Sana ya da son model Benz’ine (Mercedes Benz) ya da mum gibi arkadaşlarına ihtiyacım yok

I don't need love lookin' like diamonds, lookin' like diamonds
Mücevhere benzeyen sevgine ihtiyacım yok, Mücevhere benzeyen

3OH!3 - My First Kiss (feat. Ke$ha) (Türkçe Çeviri)


  3OH!3 - My First Kiss (feat. Ke$ha) Dinle


3OH!3 - My First Kiss (feat. Ke$ha) (Türkçe Çeviri)

My first kiss went a little like this
İlk öpücüğüm birazcık böyle oldu
And twist
Ve döndüm
And twist
Ve döndüm

[Ke$ha]
My first kiss went a little like this
İlk öpücüğüm birazcık böyle oldu
And twist
Ve döndüm
And twist
Ve döndüm

[Verse]
I said no more teachers
Daha fazla öğretmen
And no more books
Ve kitap yok dedim
I got a kiss under the bleachers
Açık tribünün altından bir öpücük aldım
Hoping that nobody looks
Kimsenin bakmadığını umarak
Lips like liquorish
Dudaklar ayyaş gibiydi
Tongue like candy
Dil şeker gibi
Excuse me miss but can I get you out your panties?
Affedersiniz bayan ama üzerinizi çıkartabilir miyim?

[Hook]
In the back of the car
Arabanın arkasında
On the way to the bar
Barın diğer tarafında
I got you on my list
Seni listeme aldım
[I got you on my list]
(Seni listeme aldım)
At the foot of the stairs
Merdivenlerin ayağında
With my fingers in your hair
Parmaklarım saçlarında
Baby, this is it
bebeğim, işte budur

[Chorus]
She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim
Ooooooh
Ooooooh

She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim
Ooooooh
Ooooooh


[Verse]
Well my first kiss went a little like this
İlk öpücüğüm birazcık böyle oldu
I said no more sailors
Artık denizci
And no more soldiers
Ve asker yok dedim
With your name in a heart
Bir kalpte adın
Tattooed up on the shoulders
Omzu dövmeli
Your kiss is like whiskey
Öpüşün viski gibi
It gets me drunk
Beni sarhoş ediyor
And I wake up in the morning with the taste of your tongue
ve sabah dilinin tadıyla uyanıyorum

[Hook]
In the back of the car
Arabanın arkasında
On the way to the bar
Barın diğer tarafında
I got you on my list
Seni listeme aldım
[I got you on my list]
(Seni listeme aldım)
At the foot of the stairs
Merdivenlerin ayağında
With my fingers in your hair
Parmaklarım saçlarında
Baby, this is it
Bebeğim, işte budur

[Chorus]
She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim
Ooooooh
Ooooooh

She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim
Ooooooh
Ooooooh

[3OH!3]
My first kiss went a little like this
İlk öpücüğüm birazcık böyle oldu
And twist
Ve döndüm
And twist
Ve döndüm
 [Ke$ha]
My first kiss went a little like this
İlk öpücüğüm birazcık böyle oldu
And twist
Ve döndüm
And twist
Ve döndüm

[Chorus]
She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim
Ooooooh
Ooooooh

[Chorus]
She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim
Ooooooh
Ooooooh
She won’t ever get enough
Kız asla yetinmeyecek
Once she gets a little touch
Bir kere dokunulunca
If I had it my way,
Eğer kendi yöntemimle yaparsam
You know that I’d make her say
Biliyorsun onu söyletirim