Hurts etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Hurts etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Hurts - Miracle (Türkçe Çeviri)

Hurts - Miracle (Türkçe Çeviri)

Talk to me girl, tell me your lies
Konuş benimle, anlat yalanlarını
Let your secrets have no ties
Dök eteğindeki sırları
‘Cause the light will never shine on this heart of mine
Kalbimdeki ışığın tekrar yanmasına izin verme
And all the love we sacrificed
ve feda ettiğimiz aşkın
Look at all of the damage you have done in time
Zamanla verdiğin hasara bak
You can see what a savage I’ve become, in my eyes
Nasıl bir canavara dönüştüğümü görebilirsin, gözlerime bak
If you look in my heart you will find
Yüreğime bakarsan bulabilirsin

No love, no light, no end inside
Aşk yok, ışık yok, içinden çıkış yok
And I’m looking for a miracle
Ve bir mucize arıyorum
And I’m looking for a miracle
Ve bir mucize arıyorum
But I hope, I pray, and I will fight
Ama umuyorum, dua ediyorum ve savaşacağım
Cause I’m looking for a miracle
Çünkü bir mucize arıyorum
Cause I’m looking for a miracle
Çünkü bir mucize arıyorum

Hurts - Wonderful Life (Türkçe Çeviri)





Hurts - Wonderful Life (Türkçe Çeviri)

On a bridge across the seven on a Saturday night,
Bir cumartesi gecesi yedide köprü karşısında

Susie meets the man of her dreams.
Susie hayallerindeki erkekle karşılaşır
He says that he got in trouble and if she doesn't mind,
Erkek başının belada olduğunu ve eğer kız umursamazsa
he doesn't want the company.
Erkek, arkadaşlığı istemez
But there's something in the air
ama havada bir şey var
They share a look in silence and everything is understood.
Sessizce gözgöze geliyorlar her şey anlaşılıyor
Susie grabs her man and puts a grip on his hand
as the rain puts a tear in his eye.

She says:
Kız şöyle der:

Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat,
Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat,

Driving through the city to the temple station,
Şehirde Tapınak istasyonuna doğru araba sürerken
Cries into the leather sea,
Sert denize ağlar
And Susie knows the baby was a familiy man,
Ve Susie bebeğin bir aile babası olduğunu bilir
But the world has got him down on his knees.
Ama dünya onu dizlerinin üzerine çöktürmüştür

So she throws him at the wall and kisses burn like fire,
Sonra kız onu duvara yapıştırır ve öpüşü ateş gibidir,
And suddenly he starts to believe,
Ve birden erkek inanmaya başlar
He takes her in his arms he doesn't know why,
Erkek onu kollarına alır ama neden bilmez
But it seems that he begins to see:
Ama erkek şunu görmeye başlar:

Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat,
Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat,
Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat,
Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat,

Don't let go! Never give up!
Gitmeme izin verme! Asla pes etme!
Don't let go! Never give up - it's such a wonderful life.
Gitmeme izin verme! Asla pes etme – ne güzel bir hayat.

Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, Wonderful life.
Harika bir hayat, harika bir hayat, harika bir hayat, harika bir hayat.

Hurts'ün diğer çevirileri için tıklayın: http://mckahveci.blogspot.com/search/label/Hurts

Hurts - Unspoken (Türkçe Çeviri)

Hurts - Unspoken (Türkçe Çeviri)

I think we'll never change
Galiba hiç değişmeyeceğiz
And our hearts will always separate.
Ve kalplerimiz hep ayrı kalacak
Forget about you
Seni unutacağım
I’ll forget about you.
Seni unutacağım
The things we never say
Hiç söylemediklerimiz
Are better often left alone.
Sık sık yalnız bırakılmaktan iyidir
Forget about you
Seni unutacağım
I’ll forget about this time.
Bu sefer unutacağım

But it’s the same old situation
Ama bu tıpkı eski olay gibi
We made it through this far. Oh.
Bunu bu kadar uzatan biziz. Oh
We watched the rockets kiss the sky.
Roketlerin göğü öpüşünü izledik
I saw the flames burn out in your eyes.
Gözlerinde sönen alevleri gördüm

Nothing that I do
Yaptığım hiçbir şey
Will ever be enough for you
Senin için asla yeterli olmayacak
Whatever I do, whatever I do.
ne yaparsam yapayım, ne yaparsam yapayım
Take me as I am
beni olduğum gibi kabul et
I’ll never be the other man.
Ben asla başkası olamam
Forget about you
Seni unutacağım
I’ll forget about this time.
Bu sefer unutacağım

So won't you save this conversation
Bu görüşmeyi saklamayacak mısın
And find a better time? Oh, oh.
Ve daha iyi bir zaman bulmayacak mısın? Oh, oh.
Don’t you ever understand
Hiç anlamadın mı
That if it hurts I’ll do whatever I can?
İncinirsem elimden geleni ardıma koymayacağımı?

And if it’s set in motion
Ve eğer harekete geçerse
I’ll watch it all pass by.
Geçişini izleyeceğim
And leave the rest unspoken
Ve konuşulmayanları bırakacağım
I’ll never change my mind.
Fikrimi asla değiştirmeyeceğim

Leave it unspoken, leave it unspoken,
Bırak konuşulmasın, Bırak konuşulmasın,
Leave it unspoken, leave it unspoken now. (x4)
Bırak konuşulmasın, Bırak konuşulmasın şimdi. (x4)

So just let me go
Yalnızca bırak gideyim
I won’t change my mind.
Fikrimi değiştirmeyeceğim
I'd rather be lonely
Senin tarafında olacağıma
Than be by your side.
Yalnız kalayım çok daha iyi
And nothing you say
Ve söyleyeceğin hiçbir şey
Could save us this time.
Bizi kurtaramaz
I’d rather be lonely.
Yalnız kalayım çok daha iyi

Hurts'ün diğer çevirileri için tıklayın: http://mckahveci.blogspot.com/search/label/Hurts

Hurts - Better Than Love (Türkçe Çeviri)

Hurts - Better Than Love (Türkçe Çeviri)

Every second is a lifetime
Her an yaşamdır
And every minute more brings you closer to God
Ve fazladan her bir dakika bizi Tanrı’ya yaklaştırır
And you see nothing but the red lights
Ve sen kırmızı ışıktan başka bir şey görmezsin
You let your body burn like never before.
Vücudunun daha önce hiç yanmadığı gibi yanmasına izin verirsin

And it feels better than love.
Ve bu aşktan daha iyi hissettirir
Yeah it feels better than love.
Evet, bu aşktan daha iyi hissettirir

Turn away, turn away, close your eyes
geri dön, geri dön, kapa gözlerini
you can runaway.
kaçabilirsin
It's not enough.
Bu yetmez

Another second in the sunshine,
Güneş ışığında başka bir an
A decade in the dark taking part in a dream.
Karanlıkta bir on yıl rüyada yer buluyor
Have you forgotten what she looks like?
Onun nasıl göründüğünü unuttun mu
Or do you only see what you want to believe?
Yoksa sadece inandığın şeyi mi görmek istiyorsun

Does it feel better than love?
Aşktan daha iyi mi hissettiriyor?
Does it feel better than love?
Aşktan daha iyi mi hissettiriyor?

Turn away, turn away, close your eyes
geri dön, geri dön, kapa gözlerini
you can runaway.
kaçabilirsin
It's not enough.
Bu yetmez

I see the lights through the rain, oh tonight
Gece boyunca yağmur sayesinde ışıkları görüyorum, oh bu gece
but they never change.
Ama hiç değişmiyorlar
So what is love
Öyleyse aşk nedir

Does it feel better than love?
Aşktan daha iyi mi hissettiriyor?
Does it feel better than love?
Aşktan daha iyi mi hissettiriyor?

Turn away, turn away, close your eyes
geri dön, geri dön, kapa gözlerini
you can runaway.
kaçabilirsin
It's not enough.
Bu yetmez

I see the lights through the rain, oh tonight
Gece boyunca yağmur sayesinde ışıkları görüyorum, oh bu gece
but they never change.
Ama hiç değişmiyorlar
So what is love
Öyleyse aşk nedir



Hurts'ün diğer çevirileri için tıklayın: http://mckahveci.blogspot.com/search/label/Hurts

Hurts - The Water (Türkçe Çeviri)

Hurts - The Water (Türkçe Çeviri)

Innocent, they swim
Günahsızlar, yüzüyorlar
I tell them 'no'
Onlara “hayır” diyorum
They just dive right in
Yalnızca sağa dalıyorlar
But do they know?
Ama biliyorlar mı?

It's a long way down
Yalnızken
When you're alone
Aşağı doğru yol uzun
And there's no air or sound
Ve ne hana ne de ses vardır
Down below the surface
Yüzeyin altında

There's something in the water
Suda bir şeyler var
I do not feel safe
Güvende hissetmiyorum
It always feels like torture
Bu kadar yakın olması
to be this close
Hep işkence gibi hissettiriyor

I wish that I was stronger
Keşke daha güçlü olsaydım
I'd separate the waves
Dalgaları bölerdim
Not just let the water
Suyun beni alıp gitmesine
Take me away
İzin vermezdim

There was a time I'd dip my feet
Ayaklarımı daldırdığım zamanlar vardı
And it would roll off my skin
Ve yüzümden süzülüp giderdi
Now every time I get close to the edge
Şimdi kıyısına her geldiğimde
I'm scared of falling in
İçine düşmekten korkuyorum

Cause I don't want to be stranded again
Çünkü tekrar kendi kendime karaya vurmak
On my own
istemiyorum
When the tide comes in
Medcezir geldiğinde
And pulls me below the surface
Ve beni yüzeye çektiğinde

There's something in the water
Suda bir şeyler var
I do not feel safe
Güvende hissetmiyorum
It always feels like torture
Bu kadar yakın olması
to be this close
Hep işkence gibi hissettiriyor

I wish that I was stronger
Keşke daha güçlü olsaydım
I'd separate the waves
Dalgaları bölerdim
Not just let the water
Suyun beni alıp gitmesine
Take me away
İzin vermezdim

Verona oooh
Verona ooh

From the first time that I saw you
Seni ilk gördüğümden beri
Verona, I knew
Verona, biliyordum
That tomorrow would be different
Yarının farklı olacağını
With a lady like you
Senin gibi bir bayanla

Hurts'ün diğer çevirileri için tıklayın: http://mckahveci.blogspot.com/search/label/Hurts

Hurts - Illuminated (Türkçe Çeviri)

Hurts - Illuminated (Türkçe Çeviri)

Time waits for no one,
Zaman hiç kimse için durmaz,
So do you want to waste some time,
Şimdi biraz vakit öldürmek ister misin,
Oh, oh tonight?
Oh, bu gece?
Don't be afraid of tomorrow,
Yarından korkma,
Just take my hand, i'll make it feel so much better tonight
Yalnızca elimi tut, bu gece çok daha iyi hissetmeni sağlayacağım

Suddenly my eyes are open,
Birden gözlerim açıldı,
Everything comes into focus, oh,
Her şey belirginleşti, oh
We are all illuminated,
Hepimiz aydınlatıldık,
Lights are shining on our faces, blinding
Işıklar yüzümüze vuruyor, kör ediyorlar

Swing me these sorrows,
Dertleri salla
And try delusion for a while,
Ve kısa bir süre yanılmayı dene
It's such a beautiful night,
Ne kadar güzel bir gece
You've got to lose inhibition,
Engelleri kaldırmak üzeresin
Romance your ego for a while,
Bir süre kendini kandır
Come on, give it a try
Hadi, dene

Suddenly my eyes are open,
Birden gözlerim açıldı,
Everything comes into focus, oh,
Her şey belirginleşti, oh
We are all illuminated,
Hepimiz aydınlatıldık,
Lights are shining on our faces, blinding
Işıklar yüzümüze vuruyor, kör ediyorlar

Hurts ft Kylie Minogue - Devotion (Türkçe Çeviri)

Hurts ft Kylie Minogue - Devotion (Türkçe Çeviri)

Inside the heart of every man
Her erkeğin kalbinde
There is so much to understand
Anlatacak çok şey vardır
And I’m just the same
Bende tıpkı öyleyim

When all the love has gone away?
Tüm sevgi ne zaman kaybolup gitti?
And passion stares me in the face
Ve arzular gözlerini dikmiş bana bakıyor
Could I walk away?
Uzaklaşabilir miyim?

Ears open?
Dinliyor musun?
you’ll help me to be brave.
Cesur olmam için bana yardım edeceksin.

Devotion save me now
Şimdi sadakat beni koruyor
I don’t wanna stray from the hallow ground
Kutsal topraklardan ayrılmak istemiyorum
I’ll turn temptation down.
Günahı yok edeceğim
I’m asking you to take me to safety this time.
Senden beni bu sefer korumanı istiyorum

Forgive my thoughts when I’m asleep
Uykudaki düşüncelerimi affet
Forgive these words I’m yet to speak
Şimdiye kadar söylediklerimi affet
I feel so ashamed
Çok mahcup hissediyorum

Right now you seem so far away
Çok uzak görünüyorsun şimdi
So much confusion clouds my mind
Kafam çok karışık
And I don’t know which path to take
Ve hangi yoldan gideceğimi bilmiyorum

Ears open?
Dinliyor musun?
you’ll help me to be brave.
Cesur olmam için bana yardım edeceksin.

Devotion save me now
Şimdi sadakat beni koruyor
I don’t wanna stray from the hallow ground
Kutsal topraklardan ayrılmak istemiyorum
I’ll turn temptation down.
Günahı yok edeceğim
I’m asking you to take me to safety this time.
Senden beni bu sefer korumanı istiyorum

Devotion, devotion..
Sadakat, sadakat..
I’m a slave unto the mercy of your love
Sevginin merhametine bir köleyim
For so long, I’ve been so wrong
Çok uzun zamandır, çok hatalar yaptım
I could never live without you.
Sensiz asla yaşayamam

Devotion, devotion..
Sadakat, sadakat..
Take me to safety
Beni himayene al

Kylie Minogue diğer şarkı sözleri ve video klipleri: http://mckahveci.blogspot.com/search/label/Kylie%20Minogue