Esmee Denters etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Esmee Denters etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Esmee Denters - Love Dealer (Türkçe Çeviri)


Esmee Denters - Love Dealer Klip İzle / Dinle

Esmée Denters ft. Justin Timberlake - Love Dealer (Türkçe Çeviri)


(Intro) JT
Baby I gotta have some more,
Biraz daha almalıyım bebeğim
Ass roll back and you feel dizzy,
Fiyatı düşürür ve başın dönsün
What's it gonna take to get a score,
Hesap almak ne kadar tutar
Now you got me in your system.
Şimdi beni takımına aldın
Got me like a fien banging on your door,
***
So now you know what you've been missing,
Şimdi neyin eksik olduğunu biliyorsun
Why don't you meet me on the floor?
Neden benimle yerde buluşmuyorsun?
And then?
Peki sonra?

(Verse 1)
Step into my office won't you like to sample, a taste of my stuff
Ofisime adımla, örneğin tatmayacak mısın, maddenin tadına
(JT: yeah c'mon))
(JT: Evet, hadi)
I've got a million different flavors all the boys say they can't get enough,
Bir milyon farklı lezzet tattım, tüm erkekler bunun yetmeyeceğini söylüyor
Want some under your skin you're begging me for more,
Senin teninin altındaki de istiyor, daha fazlası için yalvarıyorsun
You'll get addicted to this but baby you've been more,
Buna bağımlı olacaksın bebeğim ama ***
Don't let these innocent eyes fool you when I'm on the floor, the floor, the flor
Ben yerdeyken bu masum bakışların seni kandırmasına izin verme

Cause I could be your dealer,
Çünkü senin tacirin olabilirdim
I can be your only friend when you meet her,
Onunla karşılaştığında tek arkadaşın ben olabilirim
I'll keep you coming back again,
Geri gelmeni tekrar sürdürürüm
You can call me anytime I can make you feel fine,
Beni her zaman arayabilirsin, iyi hissetmeni sağlarım
You can tell my bag of tricks if you need a fix,
Düzelmeye ihtiyacın olduğunda benim yalanlarımı söyleyebilirsin
Then I'm a dealer, Hey!
O zaman ben bir tacirim, hey!
Love love dealer, Hey (check it out)
Aşk, aşk taciri, hey

(Verse 2)
All those other pushes they say
Diğer hepsi,
They got that good stuff that you already know
Senin zaten bildiğin güzel malı aldıklarını,
(You already know what it is)
(sen onun ne olduğunu biliyordun)
That they can't do what I do - oh no,
Benim yapıp onların yapamadığını söylüyor – oh hayır,
I'll take you places that you never thought you'd go,
Seni, hiç gitmediğini düşündüğün yere götürürüm
I can get you so high with the things I do,
Yaptığım şeylerle seni daha yukarı taşıyabilirim
You get a rush in your veins and we start to move,
Damarlarında bir coşku hissedersin ve harekete başlarız
Don't let these innocent eyes fool you when I'm on the floor, the floor, the floor,
Ben yerdeyken bu masum bakışların seni kandırmasına izin verme

Cause I could be your dealer,
Çünkü senin tacirin olabilirdim
I can be your only friend when you meet her,
Onunla karşılaştığında tek arkadaşın ben olabilirim
I'll keep you coming back again,
Geri gelmeni tekrar sürdürürüm
You can call me anytime I can make you feel fine,
Beni her zaman arayabilirsin, iyi hissetmeni sağlarım
You can tell my bag of tricks if you need a fix,
Düzelmeye ihtiyacın olduğunda benim yalanlarımı söyleyebilirsin
Then I'm a dealer, Hey!
O zaman ben bir tacirim, hey!
Love love dealer, Hey (check it out)
Aşk, aşk taciri, hey

You can call me anytime I can make you feel fine,
Beni her zaman arayabilirsin, iyi hissetmeni sağlarım
You can tell my bag of tricks if you need a fix,
Düzelmeye ihtiyacın olduğunda benim yalanlarımı söyleyebilirsin
Then I'm a dealer, Hey!
O zaman ben bir tacirim, hey!
Love love dealer, Hey (check it out)
Aşk, aşk taciri, hey

Break It Down
Aşağı kır

(Verse 3)
JT: Baby I gotta have some more,
Biraz daha almalıyım bebeğim
ED: Ass roll back and you feel dizzy,
Fiyatı düşürür ve başın dönsün
JT: What's it gonna take to get a score,
Hesap almak ne kadar tutar
ED: Now you got me in your system.
Şimdi beni takımına aldın
JT: Got me like a fien banging on your door,
***
ED: So now you know what you've been missing,
Şimdi neyin eksik olduğunu biliyorsun
JT:Why don't you meet me on the floor?
Neden benimle yerde buluşmuyorsun?
And then?
Peki sonra?

Break

You'd don't gotta say that you like it,
Bunu sevdiğini söylemek zorunda değilsin
I can tell by the look in your eyes,
Gözlerindeki bakıştan anlarım
Won't you give it a try, you'll be mine
Ona bir şans vermeyecek misin, benim olacaksın


Chipmunk Ft Esmee Denters - Until You Were Gone (Türkçe Çeviri)


Chipmunk Ft Esmee Denters - Until You Were Gone Klip İzle / Dinle

Chipmunk Ft Esmee Denters - Until You Were Gone (Türkçe Çeviri)


Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh (C.M)
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Check

If I had all the money in the world
Dünyadaki tüm paralar bende olsaydı
I still couldn't buy me a brand new girl (Alright love?),
Kendime yepyeni bir kız alamazdım
Too much clubbing, not enough loving
Çok gönül eğlendirip yeterince sevmiyorum
Too much shopping, too busy chasing this thriller
Çok alışveriş yapıyor, bu heyecanı yakalamak için çok meşgulüm
Who's now took a lost on your winner
Senin kazananının yerine şimdi kim bir kaybı alacak
Sitting there singing this song like
Orada oturup, bu şarkıyı;
You never know what you've got 'til it's gone like
Kaybedene kadar neye sahip olduğunu asla bilmiyor gibi söylüyorsun

Damn, I wish I would've seen it coming
Lanet olsun, keşke onun geldiğini görseydim
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh
Bir bakış atmama neden oldu ve beni kontrolümü kaybederken yakaladın
Now we're done before we even started
Şimdi biz daha başlamadan bittik
Didn't know how much I missed you
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
(Didn't know how much I would miss you
Seni ne kadar özleyeceğimi bilmiyordum
I messed up the perfect picture)
En güzel resmi berbat ettim)
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
I didn't know how much I missed you
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh

Let me go, Yeah
Bırak gideyim

And look still I'm here
Ve bak hala buradayım
She left me with no idea
Beni hiçbir fikir olmadan bıraktı
I just don't get it, it's kinda weird
Hiç anlamadım, biraz garip
How you took off quicker than my career. it's kinda left
Nasıl benim kariyerimden daha hızlı çıkardın, biraz terkedilmiş
It took a wrong man to admit he's wrong
Yanlış olduğunu kabul etmesi için yanış bir adam tuttum
Still can't do it, I just put it in a song
Hala yapamam, onu sadece bir şarkıya koydum
So don't correct me, I know that I'm wrong
Bu yüzden beni düzeltme, yanlış olduğumu biliyorum
(I just need love)
(Sadece sevgiye ihtiyacım var)
I'm too stuck in my ways,
Tercihlerimde çok sıkıştım
And I know this ain't helping me change
Ve biliyorum bu bana değişmem için yardımcı olmayacak
And I'm sitting here singing this song like
Burada oturup, bu şarkıyı;
You never know what you've got 'til it's gone like
Kaybedene kadar neye sahip olduğunu asla bilmiyor gibi söylüyorum

Damn, I wish I would've seen it coming
Lanet olsun, keşke onun geldiğini görseydim
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh
Bir bakış atmama neden oldu ve beni kontrolümü kaybederken yakaladın
Now we're done before we even started
Şimdi biz daha başlamadan bittik
Didn't know how much I missed you
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
(Didn't know how much I would miss you
Seni ne kadar özleyeceğimi bilmiyordum
I messed up the perfect picture)
En güzel resmi berbat ettim)
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
I didn't know how much I missed you
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh

Let me go, Yeah
Bırak gideyim

I'm too stressed and I'm trying not to flip
Çok gerildim ve çıldırmamaya çalışıyorum
I close my eyes and you're beside my lips
Gözlerimi kapadım ve dudaklarımın yanındasın
So I try not to blink for one split sec
Gözlerimi bir an kırmamaya çalıştım
Cus she bought in, and got my piece wrecked
Çünkü o aldı ve her bir parçamı harap etti
Since you left, nothing ain't right
Sen terk ettiğinden beri, hiçbir şey doğru değil
Two different ways, we have to part sides
İki farklı yol, iki yola ayrılmalıyız
It's a long sighting, y'know, It ain't the same when you went missing
Uzun bir görüş, biliyorsun, sen ortadan kaybolduğunda eskisi gibi değil
Didn't know how much I missed you until you were gone, gone, gone
Sen gidene kadar seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum, bilmiyordum

until you were gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
until you were gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
until you were gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar

Didn't know how much I missed you
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum
(Didn't know how much I would miss you
Seni ne kadar özleyeceğimi bilmiyordum
I messed up the perfect picture)
En güzel resmi berbat ettim)

Damn, I wish I would've seen it coming
Lanet olsun, keşke onun geldiğini görseydim
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh
Bir bakış atmama neden oldu ve beni kontrolümü kaybederken yakaladın
Now we're done before we even started
Şimdi biz daha başlamadan bittik
Didn't know how much I missed you
Seni ne kadar özlediğimi bilmiyordum

Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar
Until You Were Gone, gone, gone
Sen gidene kadar, gidene kadar