زايد الوفاء - أحمد بوخاطر Zayed Al wafa - Ahmed Bukhatir


Yenilenen günün halka sevgi olsun

Senin sevgin toprağa mürekkep olsun


Kalemsin sen, ne kadar ifade ettin bizi ve

izzetimi oldukça sağlam yaptın.


Ey ilham verici bir halkın, doğrulukla yaşadın

mı, halka ne kadar gerçekleştirdin dileğini?


Hayırların sınırsız, kuzeyden ve güneyden

neo ve verimli topraklardan sor.


Toprakları birleştiren sensin biliyoruz seni

Halkı topluca seversin, tekil sevmezsin.


Körfezde ve okyanusta tanıdılar Zayid'i

fedakarlıkla güçlü olduğunu bilecekler.


Kadere göre bu kadar oldu ama

Sen olmasaydın birlikteliğimizi sürdürmezdik.


Yenilenen günün halka sevgi olsun

Senin sevgin toprağa mürekkep olsun


Kalemsin sen, ne kadar ifade ettin bizi ve

izzetimi oldukça sağlam yaptın.


Ey ilham verici bir halkın, doğrulukla yaşadın mı,

halka ne kadar gerçekleştirdin dileğini?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder