Leighton Meester - Bette Davis Eyes (Türkçe Çeviri)



Her hair is Harlow gold
Saçları “Harlowe gold”
Her lips sweet surprise
Dudakları tatlı
Her hands are never cold
Elleri hiç üşümez
She's got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi
She'll turn her music on you
Müziği senin için açar
You won't have to think twice
İki kez düşünmene gerek kalmaz
She's pure as New York snow
O, New York karı kadar sadedir
She got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi

And she'll tease you
Ve sana takılacak
She'll unease you
Seni huzursuz edecek
All the better just to please you
Seni tamamen hoşnut etmek için
She's precocious and she knows just
O, büyümüş de küçülmüş, ve
What it takes to make a pro blush
Seni utandırmak için ne yapması gerektiğini biliyor
She got Greta Garbo stand off sighs
Greta Gabro gibi iç çekmeye bile razı
She's got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi

She'll let you take her home
Seni onun evine davet eder
It whets her appetite
Onun iştahını açar
She'll lay you on her throne
Seni onun tahtına oturtur
She got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi
She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Seni bir aynasızmışsın gibi yuvarlar
Until you come out blue
Sen tükenene dek
She's got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi
She'll expose you, when she snows you
Seni ortaya çıkardığunda gururunu okşar
Off your feet with the crumbs she throws you
Ufalanana kadar seni yorduktan sonra bir kenara atar
She's ferocious and she knows just
O gaddardır ve
What it takes to make a pro blush
Seni utandırmak için ne yapması gerektiğini biliyor
All the boys think she's a spy
Herkes onu bir casus zanneder
She's got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi

And she'll tease you
Ve sana takılacak
She'll unease you
Seni huzursuz edecek
All the better just to please you
Seni tamamen hoşnut etmek için
She's precocious and she knows just
O, büyümüş de küçülmüş, ve
What it takes to make a pro blush
Seni utandırmak için ne yapması gerektiğini biliyor
She got Greta Garbo stand off sighs
Greta Gabro gibi iç çekmeye bile razı
She's got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi

And she'll tease you
Ve sana takılacak
She'll unease you
Seni huzursuz edecek
All the better just to please you
Seni tamamen hoşnut etmek için
She's precocious and she knows just
O, büyümüş de küçülmüş, ve
What it takes to make a pro blush
Seni utandırmak için ne yapması gerektiğini biliyor
She got Greta Garbo stand off sighs
Greta Gabro gibi iç çekmeye bile razı
She's got Bette Davis eyes
Gözleri Bette Davis gibi

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder