Jasmine Villegas - Work (Türkçe Çeviri)



Jasmine Villegas - Work (Türkçe Çeviri)

You can't be pushin up on it you betta work if you want it
Onu yukarı itiyor olamazsın, onu istiyorsan en iyisi çalış
You can't be pushin up on it you betta work if you want it
Onu yukarı itiyor olamazsın, onu istiyorsan en iyisi çalış
You can't be pushin up on it you betta work if you want it
Onu yukarı itiyor olamazsın, onu istiyorsan en iyisi çalış
You can't be pushin up on it you betta work if you want it
Onu yukarı itiyor olamazsın, onu istiyorsan en iyisi çalış

(don't even call me!)
(beni bile arama)
If you got about 2 or 3 other boo's.
Eğer birkaç sevgilin varsa
(cause if you want me)
(çünkü eğer beni istiyorsan)
You gonna have to give more than usual.
Normalden fazlasını vermen gerekir
(well we don't playin)
(evet oyun oynamıyoruz)
One more time is just way to valuable.
Daha değerli olması için bir kere daha
I don't like so don't try to be like the last guy way to comfertable.
Sevmiyorum, o halde son çocuk gibi rahat olma

(aha now homie!)
(Evet, şimdi dostum!)
If you wanna stand right here next to me.
Eğer yanımda durmak istiyorsan
(gotta be the only)
(tek olmak istiyorsan)
Only chick in this room this room you'll see.
Bu odada, bu odada göreceğin tek kız
(so if you want me)
(eğer beni istiyorsan)
Gotta give gotta give me your everything.
Bana Her şeyini, herşeyini vermelisin
Cause i need the right guy to be on the right side giving it all to me oh.
Çünkü bana her şeyini verecek doğru erkeğin yanımda olmasını isterim

(do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun)
I am your responsibility!
 (do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun)
Text me in the box gotta bring me some money!
(i-i said do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun dedim)
Get pretty get pretty boy you should add more threes!
(do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun)
Prove yourself and then make it clear to me.
Kendini kanıtla ve sonra bana açıkla

Well
Evet
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış

You can't be pushin up on it you betta work if you want it [x2]
 Onu yukarı itiyor olamazsın, onu istiyorsan en iyisi çalış

Now watcha gonna do baby
Şimdi ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do baby?
Söyle ne yapacaksın bebeğim bebeğim
Watcha gonna do baby
ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do?
Söyle ne yapacaksın bebeğim bebeğim
Watcha gonna do baby
ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do baby?
Söyle ne yapacaksın bebeğim bebeğim
Watcha gonna do baby
ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do?
Söyle ne yapacaksın
Work!
Çalış!

(if you want it)
(Onu istiyorsan)
Eminem but boy make it clear to me.
(cause are you gon' get)
(çünkü onu alacaksın)
Smiles and chemistry between you and me.
Aramızdaki gülüşmeler ve kimyamız
(more than cuteness.)
(Şirinlikten daha öte)
Live the hopes believing and make believe.
Umutları inanarak yaşa ve inandır
So don't be the wrong type cause i have to say "what i found is right for me."
Yanlış tip olma çünkü “Bulduğum benim için doğrudur.” derim

(aha now homie!)
(Evet, şimdi dostum!)
If you really got just what it takes.
Tutanı gerçekten aldıysan
(why don't you show me?)
(Neden bana göstermiyorsun? )

Go ahead boy why don't you make my day?
Devam et oğlum neden beni mutlu etmiyorsun_
(cause i've been waiting)
(Bekliyorum çünkü)
Long enough now it's time to take your place.
Yeterince uzun sürdü, şimdi yerini alma vakti geldi
Cause i need the right guy to be on the right side giving it all to me oh.
Çünkü bana her şeyini verecek doğru erkeğin yanımda olmasını isterim

(do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun)
I am your responsibility!
 (do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun)
Text me in the box gotta bring me some money!
(i-i said do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun dedim)
Get pretty get pretty boy you should add more threes!
(do you really want me?)
(beni gerçekten istiyor musun)
Prove yourself and then make it clear to me.
Kendini kanıtla ve sonra bana açıkla

Well
Evet
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış
You betta work
En iyisi çalış

You can't be pushin up on it you betta work if you want it. [x2]
Onu yukarı itiyor olamazsın, onu istiyorsan en iyisi çalış

Now watcha gonna do baby
Şimdi ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do baby?
Söyle ne yapacaksın bebeğim bebeğim
Watcha gonna do baby
ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do?
Söyle ne yapacaksın bebeğim bebeğim
Watcha gonna do baby
ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do baby?
Söyle ne yapacaksın bebeğim bebeğim
Watcha gonna do baby
ne yapacaksın bebeğim
Tell me tell me watcha gonna do?
Söyle ne yapacaksın
Work!
Çalış!

Step into a cutie all the way to dope.
Çirişlemek için bir kızın yanına adımla

Talking 'bout who call us and you won't play but
Bizi arayan hakkında konuşuyoruz ve sen oynamayacaksın
You gotta get a little dirty if you want my love.
Sevgimi kazanmak için biraz kirlenmek gerekir
Cause i'm worth it yeah. (i'm so worth it yeah!)
Çünkü buna değerim. (buna gerçekten değerim)

Lemme see ya work
Hadi çalıştığını göreyim
Lemme see ya work
Hadi çalıştığını göreyim
 Lemme see ya work
Hadi çalıştığını göreyim
 Lemme see ya work
Hadi çalıştığını göreyim
 Lemme see ya work
Hadi çalıştığını göreyim
 Lemme see ya work
Hadi çalıştığını göreyim
 (you betta work.)
(En iyisi çalış)

Work it out now
Şimdi çalış
Work it out now
Şimdi çalış
Work it out now
Şimdi çalış
Work it out now
Şimdi çalış
Work it out now
Şimdi çalış
Work it out now
Şimdi çalış

You betta work!
En iyisi çalış

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder