Black Eyed Peas - Grapes (Türkçe Çeviri)
Lookie lookie lookie what I've got right here.
Bak bak bak burada ne var.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Bahse girerim kurabiyemin üzerindeki meme ucunu istiyorsun sevgilim.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Eğer şanslıysan dikiz şovunu görebilirsin
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Neye dokunamadığına bak ve gidip üzerimi çıkardığımda dokunma.
Show me what you've got
Show me what you've got
Neyin var bana göster
Show me what you've got
Neyin var bana göster
Show me what you've got
Neyin var bana göster
Show me what you've got
Neyin var bana göster
Neyin var bana göster
That girl right there
O kız tam burada
She wanna tease me
She wanna tease me
Beni kızdırmak istiyor
That girl right there
That girl right there
Oradaki kız
She gonna please me
She gonna please me
Beni memnun etmek istiyor
Oh yeah she's fine
Oh yeah she's fine
Oh evet o fena değil
Gotta be about a dime
Gotta be about a dime
Çok pahalı olmayacak
...
Breast and booty combine
...
Breast and booty combine
Göğüs ve kalça birleşimi
Oh yeah you're hot girl
Oh yeah you're hot girl
Oh evet sen ateşli kızsın
Like...hot souse
Like...hot souse
Ateşli sarhoş gibi
If you get to hot girl
If you get to hot girl
Imma take that off
Onu çıkaracağım
Cuz there is nothing wrong
Cuz there is nothing wrong
Çünkü yanlış bir şey yok
If dont wanna
If dont wanna
Eğer istemezsen
...
If you wanna be nigga like the day you was born
...
If you wanna be nigga like the day you was born
Doğduğun günkü gibi zenci olmak istiyorsan
I don't got a problem
I don't got a problem
Benim bir sorunum yok
I don't got a problem (if you don't break me on)
Benim bir sorunum yok (hayalımi yıkmayacaksan)
I don't got a problem (if you don't break me on)
Benim bir sorunum yok (hayalımi yıkmayacaksan)
I don't got a problem (no I don't)
Benim bir sorunum yok (hayır sorunum yok)
Benim bir sorunum yok (hayır sorunum yok)
I don't got a problem (no, no, no, no, no)
Benim bir sorunum yok (hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Benim bir sorunum yok (hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Lookie lookie lookie what I've got right here.
Bak bak bak burada ne var.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Bahse girerim kurabiyemin üzerindeki meme ucunu istiyorsun sevgilim.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Eğer şanslıysan dikiz şovunu görebilirsin
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Neye dokunamadığına bak ve gidip üzerimi çıkardığımda dokunma.
This girl right here she need (take it off)
This girl right here she need (take it off)
Oradaki kızın ihtiyacı var (çıkar onu)
That girl right there she wanna (take it off)
That girl right there she wanna (take it off)
Oradaki kız istiyor (çıkar onu)
Wanna get down get nasty shake it on (shake it on)
Aşağı inmek istiyor yaramazlaş dans et (çıkar onu)
Wanna get down get nasty shake it on (shake it on)
Aşağı inmek istiyor yaramazlaş dans et (çıkar onu)
Ass up side to side come on girl (take it off)
Kalçalar yukarı yan yana hadi güzelim (çıkar onu)
Oh girl you're fine
Oh girl you're fine
Oh güzelim iyisin
you know you blow my mind
you know you blow my mind
Biliyorsun aklımı alıyorsun
...jeans
...jeans
… kot pantolon
and the way you walk i wanna take them off
and the way you walk i wanna take them off
Ve yürüyüşün, onları çıkarmak istiyorum
I love how you talk i wanna take you home
Konuşmana bayılıyorum, seni eve götürmek istiyorum
I love how you talk i wanna take you home
Konuşmana bayılıyorum, seni eve götürmek istiyorum
Hey
Hey
Do you see that girl right there (she's packing cookies)
Oradaki kızı görüyor musun (kurabiyeleri paketliyor)
You see that boy right there (he want some cookies)
You see that boy right there (he want some cookies)
Oradaki oğlanı görüyor musun (biraz kurabiye istiyor)
Please let me know if can offer little ...?
Please let me know if can offer little ...?
Lütfen birazcık rica edebilir miyim…?
Just let it go and take it off and shake that ... girl
takma kafana ve çıkar ve salla onu… güzelim
Just let it go and take it off and shake that ... girl
takma kafana ve çıkar ve salla onu… güzelim
I don't got a problem (if you don't shake it girl)
Benim bir sorunum yok (eğer dans etmezsen güzelim)
I don't got a problem (if you don't get naked girl)
I don't got a problem (if you don't get naked girl)
Benim bir sorunum yok (eğer soyunmazsan güzelim)
I don't got a problem (no i don't)
Benim bir sorunum yok (hayır sorunum yok)
I don't got a problem (no i don't)
Benim bir sorunum yok (hayır sorunum yok)
I don't got a problem (no, no, no, no, no)
Benim bir sorunum yok (hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Benim bir sorunum yok (hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Lookie lookie lookie what I've got right here.
Bak bak bak burada ne var.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Bahse girerim kurabiyemin üzerindeki meme ucunu istiyorsun sevgilim.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Eğer şanslıysan dikiz şovunu görebilirsin
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Neye dokunamadığına bak ve gidip üzerimi çıkardığımda dokunma.
That girl's too hot
That girl's too hot
O kız çok ateşli
Too hot she's too hot
Too hot she's too hot
Çok ateşli, o çok ateşli
Too hot for her top
Kendi zirvesi için çok ateşli
Too hot for her top
Kendi zirvesi için çok ateşli
Too hot she's too hot
Çok ateşli, o çok ateşli
Too hot for her shirt
Too hot for her shirt
Gömleği için çok ateşli
Too hot for her skirt
Too hot for her skirt
Eteği için çok ateşli
Too hot for more clothes
Diğer kıyafetleri için çok ateşli
Too hot for more clothes
Diğer kıyafetleri için çok ateşli
...
So go just take it off, take it off, take it off, take it off, JUST TAKE IT OFF
Öyleyse hadi onu çıkar, onu çıkar, onu çıkar, onu çıkar, HADİ ONU ÇIKAR
So go just take it off, take it off, take it off, take it off, JUST TAKE IT OFF
Öyleyse hadi onu çıkar, onu çıkar, onu çıkar, onu çıkar, HADİ ONU ÇIKAR
Lookie lookie lookie what I've got right here.
Bak bak bak burada ne var.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Nipple on my cookie betchu want to dear.
Bahse girerim kurabiyemin üzerindeki meme ucunu istiyorsun sevgilim.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Eğer şanslıysan dikiz şovunu görebilirsin
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Look what you can't touchie and no touchie when I go and take it off.
Neye dokunamadığına bak ve gidip üzerimi çıkardığımda dokunma.
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Çeviri garip gelebilir, yanlışlar olabilir ama şarkı da garip :)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder