M.I.A. - The Turn (Türkçe Çeviri)





M.I.A. - The Turn (Türkçe Çeviri)


I don't read, yeah, I just guess
Ben okumam, evet, sadece tahmin ederim
As the world turns
Dünyanın döndüğü gibi
Don't bother me with your messs
Pisliklerinle beni rahatsız etme

I'm trying to do my best
Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum
Get my head up out the stres
Başımı stresten yukarı kaldırmak istiyorum
When the money turns the world
Para dünyayı döndürdüğünde
Your lovin' turns to less


I learn by mistakes
Yanlışlarla öğrendim
Most of it is yours and
Çoğu senindi ve
I'm done living life as a criminal
Bir suçlu gibi yaşadım
I thought I'd die young just to please the old
Sadece ihtiyarı memnun etmek için genç ölmeyi düşündüm
Now I teach the young, I'm victorial
şimdi acemiye ben öğretiyorum, ben galipim

Nanananananananana
Nanananananana
Nanananananananana
Nanananananana

I'd rather go on,
Devam etmeyi tercih ederim
Go up and down
Yukarı ve aşağı gitmeyi
Turn myself all around
Kendi etrafımda dönmeyi
Then to stay down
Sonrada aşağı oturmayı

I'd rather go on,
Devam etmeyi tercih ederim
Go up and down
Yukarı ve aşağı gitmeyi
Turn myself all around
Kendi etrafımda dönmeyi
Then to stay down
Sonrada aşağı oturmayı

The war in me makes a warrior
Savaş beni bir savaşçı yaptı
Like a pitbull gettin' with a terrior
Terrior’le dövüşen bir pitbull gibi
I'm better off in North Korea
Kuzey Kore’de daha zenginim
Yeah, droppin' from a barrel of a carrier
Evet, bir kariyerin varilden düşüşü

Coz I got enough to be more
Çünkü fazlası için yeterince aldım
It's hard enough to get more
Fazlasını almak oldukça zor
I shut the door on everything
Kapıyı her şeyin üstüne kapadım
Just to let my head blow
Sadece az bir esinti hariç

Coz I got enough to be more
Çünkü fazlası için yeterince aldım
It's hard enough to get more
Fazlasını almak oldukça zor
I shut the door on everything
Kapıyı her şeyin üstüne kapadım
Just to let my head blow
Sadece az bir esinti hariç

Nanananananananana
Nanananananana
Nanananananananana
Nanananananana

I'd rather go on,
Devam etmeyi tercih ederim
Go up and down
Yukarı ve aşağı gitmeyi
Turn myself all around
Kendi etrafımda dönmeyi
Then to stay down
Sonrada aşağı oturmayı

I'd rather go on,
Devam etmeyi tercih ederim
Go up and down
Yukarı ve aşağı gitmeyi
Turn myself all around
Kendi etrafımda dönmeyi
Then to stay down
Sonrada aşağı oturmayı

Picture this, a dull grey street in the train
Bunu resmet, trende sıkıcı gri bir cadde
Neon signs gonna shine though
Yinede neon işaretler parlayacak
Shorty you gonna shine though
Sende parlayacaksın güdük
Come up on ya treasure trove
Meydana çık seni sahipsiz hazine
Like the sun explode
Güneş patlaması gibi
Check up in the paper
Sayfayı kontrol et
In the mirror for ya horoscope
aynada, falın için

Walking on a tightrope
Cambaz ipinde yürüyor
Go for something, I don't even know
Bir şey için gidiyor, ben bile bilmiyorum
Where to get it from
Onu nereden öğrenebilirim
Sending out a signal
Bir sinyal gönderiyor
Smoke from a gun blow
Bir silah patlamasından duman çıkıyor
As I knock off knock off
Yerimden fırladığımda yerimden fırladığımda
Things that I don't want.
İstemediğim şeyler

Nanananananananana
Nanananananana
Nanananananananana
Nanananananana


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder