tag:blogger.com,1999:blog-19257106877821341922024-03-19T11:48:43.427+03:00mckahveci Türkçe Şarkı ÇevirileriTürkçe Şarkı Sözü Çevirileri ve PaylaşımlarUnknownnoreply@blogger.comBlogger975125tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-91730123994024184482023-06-30T14:13:00.001+03:002023-06-30T14:13:02.591+03:00NCT DREAM – Broken Melodies (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div>Uykumu borçlusun</div><div>Gece boyu seninle konuştum</div><div>Ay ve yıldızları sana gönderiyorum</div><div>Seul'den LA'ye, hm</div><div>Özel bir sebep yok</div><div>Yalnızca gözlerimi kapattığımda sadece</div><div>En canlı şekilde seni görüyorum</div><div>Saçmalık biliyorum</div><div>O kadar uzaktan</div><div><br /></div><div>Sen olmadan eksikim</div><div>Tamamlanamıyorum</div><div>Her şey karmakarışık gürültü</div><div>Kaybolmuş bir şey</div><div>Bitmemiş hikayemiz</div><div>Sana geri dönmek için her şeyi yaparım sevgili</div><div><br /></div><div>Hayat sadece bir rüya, geçmişimiz var</div><div>Sadece kimyayı hissetmek istiyorum</div><div>Yanımda hissetmek istiyorum</div><div>Uzaklığı ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun</div><div>Çünkü şu an burda yalnızca şarkı söylüyorum</div><div>Yalnız uyumlar, bozuk melodiler (Oh)</div><div>Aşk sarhoşu enerji, derin okyanustayım</div><div>Oh nefret ettim bu uzaklıktan</div><div>Ve şarkı söylemekten</div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/2R_S5TgDWMY" width="320" youtube-src-id="2R_S5TgDWMY"></iframe></div><br /></div><div>Başucumda uzanmışım</div><div>Kafamın içinde</div><div>Yalnızca sesin tekrar ediyor</div><div>Durduramıyorum</div><div>Uh, biliyorum</div><div>Sen vardın güzellerin</div><div>Parlıyordu anlarım</div><div>Sen için herşeyim</div><div>Geri almak istiyorum çünkü</div><div>Rüyalar solmaz</div><div><br /></div><div>Sen olmadan eksikim</div><div>Tamamlanamıyorum (Ah-ah)</div><div>Ulaşamadığım o kaybolmuş şey</div><div>Bitmemiş hikayemiz</div><div>Sana geri dönmek için her şeyi yaparım sevgiliğim</div><div><br /></div><div>Hayat sadece bir rüyadır, geçmişimiz var</div><div>Yalnızca kimyayı hissetmek istiyorum</div><div>Yanımda hissetmek istiyorum</div><div>Uzaklığı ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun</div><div>Çünkü şu an burda yalnızca şarkı söylüyorum</div><div>Yalnız uyumlar, bozuk melodiler(Oh)<br /></div> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-21517679547023227712023-06-30T14:11:00.001+03:002023-06-30T14:11:03.465+03:00Fall Out Boy – We Didn't Start The Fire (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/2LkVKCWL0U4" width="320" youtube-src-id="2LkVKCWL0U4"></iframe></div><br /><div><br /></div><div><br /></div><div>Kaplan Mars Gezegeni</div><div>Arap Baharı</div><div>LA çatışmaları Rodney King</div><div>Derin sahtecilikler</div><div>Depremler</div><div>İzlanda Yanardağı</div><div>Oklahoma Şehrindeki bomba</div><div>Kurt Cobain</div><div>Pokémon</div><div>Tiger Woods</div><div>Myspace</div><div>Monsanto GDO'lar</div><div><br /></div><div>Harry Potter</div><div>Alacakaranlık</div><div>Michael Jackson ölüyor</div><div>Fukushima, Japonya'daki nükleer kazazede</div><div>Kırım yarımadası</div><div>Cambridge analitica</div><div>Kim Jong Un</div><div>Robert Downey Jr Demir Adam</div><div><br /></div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Dünya dönmeye başladıktan beri hep yanıyordu</div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Hayır, yakmadık ama söndürmeye çalışıyoruz</div><div><br /></div><div>Afganistan'da daha fazla savaş</div><div>Cubslar yine şampiyon</div><div>Obama</div><div>Spielberg</div><div>Lübnan'da patlama</div><div>Unabomber</div><div>Bobbitt, John</div><div>Boston maratonu saldırısı</div><div>Hava balonu çocuğu</div><div>Terörle savaş</div><div>Qanon</div><div><br /></div><div>Trump iki kez görevden alındı</div><div>Kutup ayıları buz yok</div><div>Fyre festivali</div><div>Black Parade</div><div>Michael Phelps</div><div>Y2K</div><div>Boris Johnson</div><div>Brexit</div><div>Kanye West ve</div><div>Taylor Swift</div><div>Yabancı Şeyler</div><div>Tiger King</div><div>Ever Given Süveyş</div><div><br /></div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Dünya dönmeye başladıktan beri hep yanıyordu</div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Hayır, yakmadık ama söndürmeye çalışıyoruz</div><div><br /></div><div>Sandy Hook</div><div>Columbine</div><div>Sandra Bland ve Tamir Rice</div><div>IŞİD</div><div>Lebron James</div><div>Shinzo Abe uçuruldu</div><div>Meghan Markle</div><div>George Floyd</div><div>Burj Khalifa</div><div>Metroid</div><div>Fermi paradoksu</div><div>Venüs ve Serena</div><div><br /></div><div>Michael Jordan 23</div><div>YouTube MTV'yi öldürdü</div><div>Bob Esponja</div><div>Altın Devlet Katili yakalandı</div><div>Michael Jordan 45</div><div>Woodstock '99</div><div>Keaton Batman</div><div>Bush v Gore</div><div>Dayanamıyorum artık</div><div><br /></div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Dünya dönmeye başladıktan beri hep yanıyordu</div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Hayır, yakmadık ama söndürmeye çalışıyoruz</div><div><br /></div><div>Elon Musk</div><div>Kaepernick</div><div>Texas başarısız elektrik şebekesi</div><div>Jeff Bezos</div><div>İklim değişikliği</div><div>Beyaz gergedan nesli tükendi</div><div>Büyük Pasifik Çöp Fleki</div><div>Tom DeLonge ve uzaylılar</div><div>Mars gezgini</div><div>Avatar</div><div>Kendi kendine sürüş elektrikli otomobilleri</div><div>S-S-R-İ'ler</div><div>Prens ve Kraliçe ölüyor</div><div>Dünya Ticareti</div><div>İkinci uçak</div><div>Başka ne diyeceğim var mı?</div><div><br /></div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Dünya dönmeye başladıktan beri hep yanıyordu</div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Ama biz gittiğimizde</div><div>Hala yanmaya devam edecek ve ondan sonra da devam edecek ve devam edecek ve devam edecek ve devam edecek</div><div>Ve devam edecek ve devam edecek ve devam edecek</div><div><br /></div><div>Ateşi başlatmadık</div><div>Dünya dönmeye başladıktan beri hep yanıyordu</div> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-44752537287377964992023-06-30T14:09:00.003+03:002023-06-30T14:09:22.088+03:00Olivia Rodrigo – vampire (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/c5mXWayeaHY" width="320" youtube-src-id="c5mXWayeaHY"></iframe></div><br /><div><br /></div><div>Saygı duymak istemesem bile , nasılsın şimdi sormaktan kaçınamıyorum</div><div>Senin inşa ettiğin insanların üzerine kurulu kalen nasıl?</div><div>Tam istediğin gibi.. Bak şu soğuk adam, elde etti!</div><div><br /></div><div>Kapalı gözlerimde bazen partilerini ve elmaslarını görürüm</div><div>Altı ay bir işkence olarak sattığın yasak cenneti sanmıştım</div><div>Seni gerçekten seviyordum</div><div>Tabii aptallığımı gülerek izlemen gerek</div><div><br /></div><div>Çünkü bazı büyük hatalar yaptım</div><div>Ama sen, en kötüsünü bile iyi gösteriyorsun</div><div>Belli olması gerekirdi tuhaf olduğuna</div><div>Sadece gece çıkardın ortalığa</div><div><br /></div><div>Aptal sanıyordum kendimi</div><div>Ama sen şu naif gibi yaptın beni</div><div>Parçalar halinde sattığın gibi</div><div>Dişlerini benim içime geçirdin, oh</div><div>Kan emici, şöhret emici</div><div>Tam bir vampir gibi canımı emiyorsun</div><div><br /></div><div>Bana attığın kızların hepsi senin kötü, kötü haber olduğunu söylemişti</div><div>Onları deli gibi çağırdığımı hatırlıyorum.. Ne inandırıcı yalan söylüyorsun! (Nasıl yalan söylüyorsun, nasıl yalan söylüyorsun, nasıl yalan söylüyorsun?)</div><div><br /></div><div>Oh, ne büyüleyici, felce uğratıcı, yanlış bir haz</div><div>Nasıl yaptığını çözemem, tanrı bilir asla anlamam</div><div>Beni değil onu seçtin</div><div>Çünkü kızların yaşı onlara daha iyi anlatıyor</div><div><br /></div><div>Bazı büyük hatalar yaptım</div><div>Ama sen en kötüsünü bile iyi gösteriyorsun</div><div>Belli olması gerekirdi tuhaf olduğuna</div><div>Sadece gece çıkardın ortalığa</div><div><br /></div><div>Aptal sanıyordum kendimi</div><div>Ama sen çok naif yaptın beni</div><div>Parçalar halinde sattığın gibi</div><div>Dişlerini benim içime geçirdin, oh</div><div>Kan emici, şöhret emici</div><div>Tam bir vampir gibi canımı emiyorsun</div><div><br /></div><div>Gerçek aşk olduğunu söyledin</div><div>Ama o zor olmaz mıydı?</div><div>Hiç kimseyi sevemezsin</div><div>Çünkü kalbin yok</div><div><br /></div><div>Sana yardım etmeye çalıştım</div><div>Şimdi biliyorum ki yapamam</div><div>Çünkü düşünce tarzını</div><div>Asla anlayamayacağım</div><div><br /></div><div>İnsanları kullanıyorsun</div><div>Onları önemsemiyorsun</div><div>Sadece kendin için yaşıyorsun .</div><div>Bu yüzden hiçbir şekilde hayran olamıyorum sana, tam tersine acıyan duygular besliyorum.</div> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-42668812468611782762023-06-11T08:00:00.004+03:002023-06-11T08:00:00.138+03:00Noah Kahan – Dial Drunk (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/cYvQcNSgX6U" width="320" youtube-src-id="cYvQcNSgX6U"></iframe></div><br /> <br /><div>Seni unutmaya söz verdiğimi hatırlıyorum</div><div>Ama yağmur yağıyor ve sarhoşken arıyorum</div><div>Ve ilacım senin bakış açını boğuyor</div><div>Bu yüzden hiçbir sorumluluk almıyorum</div><div><br /></div><div>Hala dürüst müyüm? Eskiden olduğum adamın yarısı mıyım?</div><div>Sanmıyorum, umursama, ne fark eder ki zaten?</div><div><br /></div><div>Eskiden tanıdığın bölümlerimden kopuyorum</div><div>Saniyeler içinde çekici olmaktan korkutucu hale geliyorum</div><div>Yatağa bağımlı kalacağım ve acının yayılmasına izin vereceğim</div><div>Ama sabah olunca unutacağım</div><div><br /></div><div>Ve çalma tonu sahip olduğum tek şey</div><div><br /></div><div>Adını verdiğim acil telefon numarası olarak seni aramaktan gurur duymuyorum</div><div>Artık tanımadığım biri adına tüm yumruklarımı atmaktan gurur duymuyorum</div><div>Genç, sarhoş ve yalnız olmanın utanç verici olduğu için</div><div>Trafik lambaları ve vericili radyo</div><div><br /></div><div>Beni arabaya attıklarında senin adını acil telefon numarası olarak verdiğimden hoşlanmıyorum</div><div>Aşkım, çalmaya devam etti ve hatta polis bile senin aramayı bıraktığın için yanıldı</div><div>Sarhoşken arıyorum, sarhoşken öleceğim, senin için öleceğim</div><div><br /></div><div>Sana yalvarıyorum, efendim, sadece arama izin ver</div><div>Kan alkolümü sana vereceğim</div><div>Hücrede tüm yıkıntılarla çürüyeceğim</div><div><br /></div><div>İnancımı değiştireceğim, bayrağı öveceğim</div><div>Bekleyelim, yemin ederim sen beni arayacaksın</div><div>"Oğlum, kendine zarar vermek mi istiyorsun?"</div><div><br /></div><div>Bırak be efendim, sadece arama izin ver</div><div>Kan alkolümü sana vereceğim</div><div>Hücrede tüm yıkıntılarla çürüyeceğim</div><div><br /></div><div>İnancımı değiştireceğim, rozeti öpeceğim</div><div>Bekleyelim, yemin ederim sen beni arayacaksın</div><div>"Oğlum, neden kendine bunu yapıyorsun?"</div><div><br /></div><div>Ve ben şöyle dedim</div><div>Artık tanımadığım biri adına tüm yumruklarımı atmaktan gurur duymuyorum</div><div>Genç, sarhoş ve yalnız olmanın utanç verici olduğu için</div><div>Trafik lambaları ve vericili radyo</div><div><br /></div><div>Beni arabaya attıklarında senin adını acil telefon numarası olarak verdiğimden hoşlanmıyorum</div><div>Aşkım, çalmaya devam etti ve hatta polis bile senin aramayı bıraktığın için yanıldı</div><div>Sarhoşken arıyorum, sarhoşken öleceğim, senin için öleceğim</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-54321347196120001562023-06-10T22:37:00.004+03:002023-06-10T22:37:28.197+03:00Noah Kahan – Call Your Mom (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/Z4kx9P6LIoQ" width="320" youtube-src-id="Z4kx9P6LIoQ"></iframe></div><p></p><br /><div>Sen yine dönüyorsun</div><div>Her şeyin sonunda en çok korktuğun an</div><div>Ama planlarını iptal etme</div><div><br /></div><div>Çünkü seni hiçbir zaman yapmaman için fırsat vermeyeceğim</div><div>Bütün gece seninle telefonda kaldım</div><div>Ta ki sen açığa çıkartana kadar</div><div><br /></div><div>Bu karanlığın seni aldatmasına izin verme</div><div>Tüm ışıklar kapatılsa bile açılabilirler</div><div>Sürücü olacağım, bütün gece sürücü olacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div>Sevgili, cesaretini kırma</div><div>Tam olarak senin olduğun yerdeydim</div><div>Sürücü olacağım, bütün gece sürücü olacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div><br /></div><div>Bekleme odası, duracak yer yok</div><div>Sadece en büyük korkular ve endişeli eller ve en yüksek sessizlik</div><div>Eğer kendini böyle görebilsen</div><div><br /></div><div>Eğer kendini böyle görebilsen, asla denememiş olurdun</div><div>Bütün gece seninle telefonda kaldım</div><div>Ta ki gitmek zorunda olduğunu söyleyene kadar</div><div><br /></div><div>Bu karanlığın seni aldatmasına izin verme</div><div>Tüm ışıklar kapatılsa bile açılabilirler</div><div>Sürücü olacağım, bütün gece sürücü olacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div>Sevgili, cesaretini kırma</div><div>Tam olarak senin olduğun yerdeydim</div><div>Sürücü olacağım, bütün gece sürücü olacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div><br /></div><div>İlaç al, meditasyon yap, ruhunu İsa'ya adakla</div><div>Yumruğunu salla, aşık ol, kendine bir sebep ver</div><div>Nefes alıp almadığını merak ederek başka bir mil sürmek istemiyorum</div><div>Kalır mısın, kalır mısın, benimle kalır mısın?</div><div><br /></div><div>İlaç al, meditasyon yap, ruhunu İsa'ya sakla</div><div>Yumruğunu salla, aşık ol, kendine bir sebep ver</div><div>Nefes alıp almadığını bilmeden başka bir mil sürmek istemiyorum</div><div>O halde kal, kalır mısın, benimle kalır mısın?</div><div><br /></div><div>Bu karanlığın seni aldatmasına izin verme</div><div>Tüm ışıklar kapatılsa bile açılabilirler</div><div>Sürücü olacağım, bütün gece sürücü olacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div>Sevgili, cesaretini kırma</div><div>Tam olarak senin olduğun yerdeydim</div><div>Sürücü olacağım, bütün gece sürücü olacağım</div><div>Anneni arayacağım</div><div>Anneni arayacağım</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-41541795766358056332023-06-10T22:34:00.004+03:002023-06-10T22:34:16.891+03:00BTS - Take Two (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/lwAHfOhOONw" width="320" youtube-src-id="lwAHfOhOONw"></iframe></div><br /> <br /><div>[Kısım 1: Jung Kook, Jimin]</div><div>Kalacak mısın?</div><div>Akan o zamanı</div><div>Seninle olmak için tutmak istiyorum</div><div>Gidecek misin? (Gidecek misin?)</div><div>Hangi suratla durup kalacağımı? (Ah-ah)</div><div>Artık hatırlamadığım o şafaklar</div><div><br /></div><div>[Navdur:]</div><div>De ki</div><div>Oh, kafam dönüyor</div><div>Farklı yollardan yürüdük</div><div>Göğsüm patlayacakmış gibi</div><div>Göremez misin o ikili hikayeyi?</div><div>Yalnızca sana açılan hikayeleri</div><div>Seninle o gençliğim</div><div>Şimdi elini tutayım</div><div><br /></div><div>[Koro:]</div><div>Eski genç hissetmedik</div><div>Şarkı söylediğimizde</div><div>Birbirimize baktığımızda</div><div>Karanlıkta bile</div><div>Doğruyu hiç hissetmedik</div><div>Yanındayken</div><div>Yürüdüğümüz yolda</div><div>Oh biz genç kalıyoruz</div><div><br /></div><div>[Kısım 2: j-hope, RM]</div><div>Çöl denize dönüştü, beraber yüzeriz</div><div>Yalnız kalan balinalar, şimdi beraber şarkı söylüyoruz</div><div>Beraber olduğumuz için sonsuza dek dileyebilirim</div><div>İnanışım sensin, tek sebebim</div><div>Sen ışığımı yakıyorsun</div><div>Oh, ben hep yanımda hissedebiliyorum seni</div><div>Gün batımı binaya çarptı</div><div>Biz böyle birbirimize verildik</div><div><br /></div><div>[Navdur:]</div><div>De ki</div><div>Oh, kafam dönüyor</div><div>Farklı yollardan yürüdük</div><div>Kucağına düşecekmiş gibi</div><div>Göremez misin o ikili hikayeyi?</div><div>Sana göndermediğim mektupları</div><div>Benimle o gençliğim</div><div>Şimdi başlıyor olabilir</div><div><br /></div><div>[Koro]</div><div>Eski genç hissetmedik</div><div>Şarkı söylediğimizde</div><div>Birbirimize baktığımızda</div><div>Yağmur yağsa bile</div><div>Doğruyu hiç hissetmedik</div><div>Yanındayken</div><div>Yürüdüğümüz yolda</div><div>Oh biz genç kalıyoruz</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-53064620015465832112023-06-06T08:00:00.000+03:002023-06-06T08:00:00.141+03:00Valorant - Espejo (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/qzFPRarLFEY" width="320" youtube-src-id="qzFPRarLFEY"></iframe></div><br /><div><br /></div><div>Şans, para, kazan, bahis</div><div>Ölüm, kurşun, nişan al, sık</div><div>Şans, para, kazan, bahis</div><div>Ölüm, kurşun, kurşun, kurşun</div><div><br /></div><div>Bu kadar zaman seni aradım</div><div>Aynada kendimi göstererek kim olduğunu bana gösterdi</div><div>Şimdi artık korkmuyorum</div><div>Bugün silah ve güçlerimle yürüyorum</div><div>Çok soğuk</div><div>Çok soğuk ama başaramayacağım</div><div>Tekrar görürsem</div><div><br /></div><div>Yüzümde bir sai var</div><div>Avucumda bir dört beş var</div><div>Metallerimle dolaşıyorum, biliyorsun durumu</div><div>Movie'nin düşmesi, bonsai bir orman</div><div>Burda ki sert adamlar pum diye vuruyor, beğenileri istemiyor</div><div><br /></div><div>Ateş gibi sıcaktan yanıyorum</div><div>Anne artık dram yaşamıyorum</div><div>Hayat bir fil gibi ağır gelir ama yataktan kalkamam</div><div>Aynadaki şeytanı, sabit bakarak görüyorum</div><div>Kim ilk vurmaya hazırsa değildir, ilk ateş eden kişidir</div><div><br /></div><div>Neredesin?</div><div>Tam kamufle ol bugün seni aramaya gideceğiz</div><div>Nişan aldım ve cazıp etmeye hazırım</div><div><br /></div><div>Neredesin?</div><div>Dime ¿dónde estás?</div><div>Ponte el camuflaje que hoy nos vamos a buscarme</div><div>Lo tengo en la mira y estoy ready pa’ cazarme</div><div><br /></div><div>Bu kadar zaman seni aradım</div><div>Aynada kendimi göstererek kim olduğunu bana gösterdi</div><div>Şimdi artık korkmuyorum</div><div>Bugün silah ve güçlerimle yürüyorum</div><div>Çok soğuk</div><div>Çok soğuk ama başaramayacağım</div><div>Tekrar görürsem</div><div><br /></div><div>Hayat sert, sokak bir safari</div><div>Kendi kendine Judas'sın, savaş bir parti</div><div>Hiçbir şifa yok, kan bir kasette</div><div>Sert savaşırsan, pes edersen...</div><div><br /></div><div>Asla planladığın gibi olmayacak herşey</div><div>Bugün ıstırap çekilecek, yarın taht olunacak</div><div><br /></div><div>Şans, para, kazan, bahis</div><div>Ölüm, kurşun, nişan al, sık</div><div>Şans, para, kazan, bahis</div><div>Ölüm, kurşun, kurşun, kurşun</div><div><br /></div><div>Bu kadar zaman seni aradım</div><div>Aynada kendimi göstererek kim olduğunu bana gösterdi</div><div>Şimdi artık korkmuyorum</div>Bugün silah ve güçlerimle yürüyorum Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-67102853088300699532023-06-05T08:00:00.000+03:002023-06-05T08:00:00.134+03:00Stray Kids – S-Class 특 (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/JsOOis4bBFg" width="320" youtube-src-id="JsOOis4bBFg"></iframe></div> <p></p><p></p><div>Burası Seoul özel şehri</div><div>Binlerce mucize yarattı</div><div>Gizli yıldızlar arasında yükselen özel</div><div><br /></div><div>Bir türlü değişmeyen garip şeyler dolu</div><div>Canlanan sokaklar</div><div>Her köşede ters bir şeyler</div><div>Temizle temizle geri dön</div><div>Sadece dışı parlak bomboş bardak</div><div>Tekerek tekerek at</div><div><br /></div><div>Kıvrılarak hızlanıyorum Yılan Yolu'nda</div><div>S-Class gibi lüksüm</div><div>Birinci sınıftan en iyiyim</div><div><br /></div><div>Çok yüksekte dünyanın üstündeyim</div><div>Gündüz gece parlarken orada olacağım</div><div>Işığımın neden bu kadar parlak olduğunu merak ediyorlar</div><div><br /></div><div>Yıldızları sayıyorum</div><div>Özel yıldız'ın yıldızı'nın yıldızı'nın yıldızı</div><div>Garip çocuk olan ben</div><div>Yıldız'ın yıldızı'nın yıldızı'nın yıldızı'nın işim</div><div>(Şıngırtı şıngırtı)</div><div><br /></div><div>Her gün</div><div>Parıltılı parıltılı</div><div>Parıltısıyla sınıfı özel</div><div>Parıltılı parıltılı</div><div>Işığı yayılarak daha fazla parlayan yıldız</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-69959741384115862052023-06-04T08:00:00.001+03:002023-06-04T08:00:00.143+03:00(여자)아이들((G)I-DLE) - 퀸카 (Queencard) (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/7HDeem-JaSY" width="320" youtube-src-id="7HDeem-JaSY"></iframe></div><br /><p></p><div>Hey, sen</div><div>Ne bakıyorsun? Benim biraz seksi, seksi olduğuma mı vuruldun?</div><div>Evet, sen</div><div>Ne yapıyorsun? Sen de benim öpücüğümü, öpücüğümü istiyor musun?</div><div>Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar, güzelliğim hiç dinmiyor</div><div>Baştan ayağa göz kamaştırıcı bir ışık saçıyorum</div><div>Oh, orada kızlar benim modama uymaya çalışıyorlar</div><div>Güzel bir kadının günü her zaman güzeldir</div><div><br /></div><div>Bu parti için hazırlanan doğum günü pastası</div><div>Her gün teşekkür ederek doğduğum için mutluyum</div><div>Onlara ihtiyacım yok</div><div>Evet, ben de kendime bakıyorum (Üç, iki)</div><div><br /></div><div>Ben bir kraliçeyim, ateşliyim</div><div>Göğüslerim ve kalçam ateşli</div><div>Işıklar üzerimde, ben bir yıldızım, yıldızım, yıldızım</div><div>Ben bir kraliçeyim, en iyisiyim</div><div>Pistte twerk yapıyorum</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Sen de kraliçe olmak istiyor musun?</div><div><br /></div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir ben bir ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim (Fotoğraf çek)</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir ben bir ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div><br /></div><div>Kim Kardashian gibi soğuk ve seksi görünüyorum</div><div>Ariana gibi sevimli ve güzel görünüyorum</div><div>Seninle öpüşmek istiyorum</div><div>Seninle sarılmak istiyorum</div><div>Sürekli olarak ayna içinde daha güzel görünüyorum</div><div><br /></div><div>Bu parti için hazırlanan mavi şampanyayı kutluyorum</div><div>Her gün doğduğum için teşekkür ediyorum</div><div>Onlara ihtiyacım yok</div><div>Evet, ben de kendime bakıyorum (Üç, iki)</div><div><br /></div><div>Ben bir kraliçeyim, ateşliyim</div><div>Göğüslerim ve kalçam ateşli</div><div>Işıklar üzerimde, ben bir yıldızım, yıldızım, yıldızım</div><div>Ben bir kraliçeyim, en iyisiyim</div><div>Pistte twerk yapıyorum</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Sen de kraliçe olmak istiyor musun?</div><div><br /></div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir ben bir ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim (Fotoğraf çek)</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir ben bir ben bir kraliçeyim</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div><br /></div><div>Herhangi bir şey giyen kız kraliçe</div><div>Zayıf ya da şişman kız kraliçe</div><div>Kendine güveni tam olan kız kraliçe</div><div>Ben bir kraliçeyim</div><div>Sen de kraliçe olmak istiyor musun?</div> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-25942367558836982832023-06-03T08:00:00.001+03:002023-06-03T08:00:00.153+03:00Stray Kids - Super Bowl (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/JsOOis4bBFg" width="320" youtube-src-id="JsOOis4bBFg"></iframe></div><br /><div>Fırtınalar estiriyoruz, kolay bir iş</div><div>(pasta pasta pasta)</div><div>Ateş çıkartıyoruz, alevi hisset</div><div>(alevi hisset)</div><div>Kurallara uymuyoruz, ele geçiriyoruz</div><div>Eğer canlı hissetmek istiyorsan adını söyle</div><div>(adını söyle)</div><div><br /></div><div>Yüksek hoparlörler, mikrofon pop filtresi</div><div>Bas daha güçlü çarpıyor, kafanı şaşırtıyor</div><div>Kirli ellerini benden uzak tut</div><div>Sana göstereceğim, sadece bekleyip gör</div><div><br /></div><div>Her şeyi domine ediyoruz</div><div>Biz en üstün çete gibiyiz</div><div>Taze tat, taze koku</div><div>Taze şekil, taze her şey</div><div>Bir lokma için geldin, şimdi bağımlı oldun</div><div>Evet, tekrar teşekkürler</div><div><br /></div><div>Senin özlediğin her şey, evet hepsi benim</div><div>Her şeyi icat eden de benim, evet</div><div><br /></div><div>Harika bir çizgi, evet, çok güzel biliyorum</div><div>Cehennem mutfağındaki tadı ilahi</div><div>Sistemine kadar hissediyorsun, daha fazlasını istiyorsun</div><div>Farklı yeni lezzetler</div><div>Yemeğimiz burada patlama yaşıyor</div><div><br /></div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div>Mutfakta Michelin, karşı konulmaz</div><div>Açık ağzınla bir lokma al</div><div>Benim yap, her zaman</div><div><br /></div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div>Mutfakta Michelin, karşı konulmaz</div><div>İyi hissediyor, zihin durumu (shh)</div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div><br /></div><div>Bunları karıştırıp şunu yapıyoruz</div><div>Yemeğimiz "füzyon" gibi görünüyor</div><div>Fotoğrafını çek, patlama yaşa</div><div>En düşük çözünürlükte bile</div><div>Beslemende kaydırırken</div><div>Zaman çizelgeni pişirirken beni görüyorsun</div><div>Herkesin "beğen ve paylaş"ını yiyorum</div><div>En popüler trendim</div><div><br /></div><div>Ey, ödeme yok, sadece ücretsiz örnekler, heyday ey</div><div>Ürün tükendi, satışta en iyiyiz ey</div><div>Çok sipariş veriyoruz</div><div>Fatura fişleri uçuşuyor, bang bang</div><div>Dayanamazsın, tüm yemekleri bitirirsin</div><div><br /></div><div>Harika bir çizgi, evet, çok güzel biliyorum</div><div>Cehennem mutfağındaki tadı ilahi</div><div>Sistemine kadar hissediyorsun, daha fazlasını istiyorsun</div><div>Farklı yeni lezzetler</div><div>Yemeğimiz burada patlama yaşıyor</div><div><br /></div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div>Mutfakta Michelin, karşı konulmaz</div><div>Açık ağzınla bir lokma al</div><div>Benim yap, her zaman</div><div><br /></div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div>Mutfakta Michelin, karşı konulmaz</div><div>İyi hissediyor, zihin durumu (shh)</div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div><br /></div><div>Yıldızları sayıyorum, ışığı hissediyorum</div><div>En karanlık gecelerde gözlerimi açıyorum</div><div>Evet, biliyorsun, doğru, evet, senin için her şey</div><div>Senin için, evet, evet</div><div><br /></div><div>Tekrar yapacağım, istediğin gibi</div><div>Günler için tekrar yapacağım</div><div>Kuraklık varsa, şüphe etme</div><div>Çünkü bulutlar arkamızdan kalabalık gibi geliyor</div><div>Evet, yağmuru getiriyoruz</div><div><br /></div><div>(Fırtınalar estiriyoruz, kolay bir iş)</div><div><br /></div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div>Mutfakta Michelin, karşı konulmaz</div><div>Açık ağzınla bir lokma al</div><div>Benim yap, her zaman</div><div><br /></div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div><div>Mutfakta Michelin, karşı konulmaz</div><div>İyi hissediyor, zihin durumu (shh)</div><div>Parmaklarını yalayarak, bir Super Bowl pişiriyoruz</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-40663357277879670732023-06-02T23:21:00.001+03:002023-06-02T23:21:19.158+03:00Dua Lipa - Dance The Night (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/OiC1rgCPmUQ" width="320" youtube-src-id="OiC1rgCPmUQ"></iframe></div><br /> <div>Bebeğim, beni ışıkların altında bulabilirsin</div><div>Gözlerimde elmaslar var</div><div>Ritmi yükselt, sen de sadece</div><div>Eğlenceye katılmak istemez misin?</div><div>Kıyafetlerimi sıkı sıkıya bağla</div><div>Bu gece kalbimi görebilirsin</div><div>Sıcaklığı kaldırabilirim, bebeğim, inan bana</div><div>O an, parıldarım</div><div><br /></div><div>Çünkü her aşk sarsılır ve bükülür</div><div>Umurumda değil</div><div>Gece burada olduğunda, gözyaşı dökmem</div><div>Bebeğim, şansım yok</div><div><br /></div><div>Dans edebilirim, dans edebilirim, dans edebilirim</div><div><br /></div><div>İzle beni dans et, gece boyunca dans ediyorum</div><div>Kalbim yanabilir ama yüzümde göremezsin</div><div>İzle beni dans et, gece boyunca dans ediyorum (Ah-huh)</div><div>Partiyi hala sürdürüyorum, tek saçım bile dökülmüyor</div><div><br /></div><div>Son zamanlarda sınırın kenarında hareket ediyorum</div><div>Hala en iyisine bakıyorum</div><div>Ritimde kalırım, bana güvenebilirsin</div><div>Hiçbir adımı kaçırmıyorum</div><div><br /></div><div>Çünkü her aşk sarsılır ve bükülür</div><div>Umurumda değil</div><div>Gece burada olduğunda, gözyaşı dökmem</div><div>Bebeğim, şansım yok</div><div><br /></div><div>Dans edebilirim, dans edebilirim, dans edebilirim</div><div><br /></div><div>İzle beni dans et, gece boyunca dans ediyorum</div><div>Kalbim yanabilir ama yüzümde göremezsin</div><div>İzle beni dans et (Dans), gece boyunca dans ediyorum (Ah-huh)</div><div>Partiyi hala sürdürüyorum, tek saçım bile dökülmüyor</div><div><br /></div><div>Kalbim kırıldığında (Asla görmezler, asla görmezler)</div><div>Dünyam sarsıldığında (Hissediyorum, hissediyorum)</div><div>Güvenli oynamıyorum (Ooh), beni tanımıyor musun? (Ah-huh)</div><div>Dans edebilirim, dans edebilirim, dans edebilirim</div><div><br /></div><div>Gözyaşlarım yüzümde elmaslar gibi akarken bile</div><div>Partiyi hala sürdürüyorum, tek saçım bile dökülmüyor (Evet, yapabilirim)</div><div>Gözyaşlarım yüzümde elmaslar gibi akarken bile (Evet, yapabilirim, evet, yapabilirim)</div><div>Partiyi hala sürdürüyorum, tek saçım bile dökülmüyor</div><div><br /></div><div>İzle beni dans et, gece boyunca dans ediyorum (Ah-huh)</div><div>Kalbim yanabilir ama yüzümde göremezsin</div><div>İzle beni (Dans) dans et, gece boyunca dans ediyorum (Ah-huh)</div><div>Partiyi hala sürdürüyorum, tek saçım bile dökülmüyor</div><div><br /></div><div>Kalbim kırıldığında (Asla görmezler, asla görmezler)</div><div>Dünyam sarsıldığında (Hissediyorum, hissediyorum)</div><div>Güvenli oynamıyorum, beni tanımıyor musun? (Ah-huh)</div><div>Dans edebilirim, dans edebilirim, dans edebilirim</div><div><br /></div><div>Gece boyunca dans et.</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-9461536799654492042023-06-02T08:00:00.003+03:002023-06-02T23:08:24.207+03:00Teya Dora - Džanum (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/jD97hNDiyvI" width="320" youtube-src-id="jD97hNDiyvI"></iframe></div><p></p><br /><div>[İntro]</div><div>Kimse istemez beni</div><div>Canı pahasına bile</div><div>Yaramı iyileştirmek için</div><div>Kimse istemez beni</div><div><br /></div><div>[Dize 1]</div><div>Akşam batarken aynı hayale dönüyorum</div><div>Önümde aziz siyah iplik tutuyor</div><div>Deniz, suretlerin renginde, beni çağırıyor</div><div>Benim şansım yok, kurtuluşum yok (Kurtuluşum yok)</div><div><br /></div><div>[Ön-Nakarat]</div><div>Kimse istemez beni, kimse istemez acımı</div><div>Gözyaşlarımı harekete geçirsin, kendimi teslim edeyim</div><div>Kimse istemez beni, kimse istemez acımı</div><div>Yastığımda, huzursuz, kötü şeyler hayal ediyorum</div><div><br /></div><div>[Nakarat]</div><div>Ne son uçuşa kadar, ne de dünyanın sonuna kadar</div><div>Kaderim lanetli</div><div>Bu ruhun evi yok, bu ruhun sesi yok</div><div>Karanlık sabahlar yakıyor, benim denizim</div><div><br /></div><div>[Sonra-Nakarat]</div><div>Benim denizim, benim denizim</div><div>Benim denizim, benim denizim</div><div>Benim denizim, benim denizim</div><div>Benim denizim, benim denizim</div><div><br /></div><div>[Nakarat]</div><div>Ne son uçuşa kadar, ne de dünyanın sonuna kadar</div><div>Kaderim lanetli</div><div>Benim denizim, benim denizim</div><div>Benim denizim</div><div><br /></div><div>[Outro]</div><div>Kimse istemez beni</div><div>Canı pahasına bile</div><div>Yaramı iyileştirmek için</div><div>Kimse istemez beni</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-62065142104455503452023-06-02T08:00:00.001+03:002023-06-02T08:00:00.140+03:00Sam Ryder - Fought & Lost (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/xtQBKRgmyVc" width="320" youtube-src-id="xtQBKRgmyVc"></iframe></div><br /> <br /><div>Tebrikler sevinciniz için</div><div>Tüm alkışların altında kalplerimiz kırılıyor</div><div>Bu yıkım kendi yapımız ama</div><div>Bu kadar acı tadanmamıştık daha önce</div><div><br /></div><div>Ve herkes düşer</div><div>Ama bazılarızmücadele etmek, savaşmak ve daha fazla savaşmak için doğduk</div><div><br /></div><div>O yüzden seneye</div><div>Aynı zamanda aynı yerde</div><div>Sen bu savaşı kazanabilirsin ama savaşı asla kazanamayacaksın</div><div>Hiç savaşmamaktan daha iyidir kaybetmek değil mi?</div><div><br /></div><div>Al zaferinin alkışını</div><div>İzleyicin bekliyor</div><div>Gölgeyi alacağız çünkü refakat ışığı bizim değil</div><div>Çok istedik</div><div>Tümümüzü verdik</div><div>Ama istemen her zaman senin yapmıyor</div><div><br /></div><div>Kaybetme zamanı bizimdi</div><div>Ama fırtınanın içinden geçip kurtulanlar şanslıdır</div><div><br /></div><div>O yüzden seneye</div><div>Aynı zamanda aynı yerde</div><div>Sen bu savaşı alabilirsin çünkü savaşı kazanacağız</div><div>Hiç savaşmamaktan daha iyidir kaybetmek değil mi?</div><div><br /></div><div>O yüzden aynı zeminde</div><div>Masa döndüğünde</div><div>Ve gözyaşların dünyan çökerken aktığında</div><div>Umarım beni gördüğünde</div><div>İki tarafı da gördüğünü hatırlarsın</div><div>Her iki yüzü de</div><div><br /></div><div>Ve herkes düşer</div><div>Ve hayat seni sana savaşmaya değer olan şeyleri göstermek için yıkacak</div><div><br /></div><div>O yüzden seneye</div><div>Aynı zamanda aynı yerde</div><div>Sen bu savaşı alabilirsin ama asla savaşı kazanamayacaksın</div><div>Hiç savaşmamaktan daha iyidir kaybetmek değil mi?</div><div>Hiç savaşmamaktan daha iyidir kaybetmek değil mi?</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-11810164201723716632023-06-01T08:00:00.001+03:002023-06-01T08:00:00.143+03:00Baby Keem & Kendrick Lamar – The Hillbillies (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/Yhivl6fln3s" width="320" youtube-src-id="Yhivl6fln3s"></iframe></div><p></p><br /><br /><div>(Buradan göremiyoruz şu an)</div><div>Pek bir şey almam, toprak alırım kardeş</div><div>Köln, Almanya (Şimdi buradan yolla)</div><div>Her indiğimde 4 tane McDonald's, kardeş (Şimdi buradan)</div><div>Büyük Jay Rock iki elimde, kardeş, hepsi öyle (Ve zihnini serbest bırak)</div><div>Ve en iyi giyimli ben hareket ediyor, evet</div><div>Küçük Taz Arn' evet, hepsi öyle, Compton çobanı, hepsi öyle</div><div>Evet, büyük protein (Ve sen w-, ve sen w-)</div><div>Yüz elli gram protein (Uh)</div><div>Durmak yok, yemin ederim, kardeş</div><div><br /></div><div>Uh, dünyayı mahvedeceğiz</div><div>Affedersin ama o kız senin mi? Söylerse iyi referans</div><div>Heebee-jeebie çılgın konuşuyor ama Kendrick biliyor senin düzenli olmayan kızları sevdiğini</div><div>Düzenli kızlarla iyi geçinemem, hemen bir veteriner kız istiyorum</div><div>Çok değiştirebilirim hayatını, Giuseppe jean giymiyoruz</div><div>Normal şeyler yapmıyoruz, normal demek ne demek biliyor musun?</div><div>Eleştirmenler kaybettim diyor, evet tercih etmem</div><div>Messi, şimdi hızlı geliyorum (Lütfen korku içinde yaşama)</div><div><br /></div><div>'Dot, uh, dünyayı mahvedeceğiz (Buradan göremiyoruz şu an)</div><div>Affedersin ama o kız senin mi? (Şimdi buradan)</div><div>Kızını ele geçirmek istemedim</div><div>Sevgilim, yüksek profilli, onu bana gördüğünü söyleme, kızım</div><div>(Şimdi buradan yolla)</div><div>Seni temsil ettiğini sanacak, 1.57 boyumda Messi, kızım (Şimdi buradan)</div><div><br /></div><div>Neymar'a göndereceğim, zamanın var en yakın arkadaşınla (Buradan göremiyoruz şu an)</div><div>Herkes en iyi giyimli olduğumu biliyor, çok yüksek profilim var ulaşılmaz (Buradan)</div><div>Gerçekleri kontrol etmeme gerek yok, Wales Bonner giyiyorum</div><div>(Şimdi buradan yolla)</div><div>İyi hissediyorum, hiçbir şey - (Buradan)</div><div>Aslında kalalım platonic</div><div>Yattığım için ironik değil mi? Yatağın ya da minderin arasından seç</div><div>Her şekilde baş isteyeceğim, Messi benim yerime yaşasın</div><div>Triflik karılarla büyüdük, bilmediğim bir şey yok</div><div>İyi, çok yüksek profile sahibim, Baby Keem olmasam çok yakın değiliz</div><div><br /></div><div>Messi, kızları sahneden indir, çünkü biri alınacak</div><div>Bir dört göz konuşma sırasında biri saldıracak</div><div>Dünyadan soyutlandım, PlayStation'da kaybolmuşum (Lütfen korku içinde yaşama)</div><div>Onunla endişelenmiyorum, bin kadar bekleyen var (Lütfen korku içinde yaşama)</div><div><br /></div><div>Dünyayı mahvedeceğiz (Şimdi buradan)</div><div>Affedersin ama o kız senin mi?(Şimdi buradan)</div><div>Kızını ele geçirmek istemedim</div><div>Sevgilim, yüksek profilli, onu bana gördüğünü söyleme, kızım (Şimdi buradan yolla)</div><div>Seni temsil ettiğini sanacak, 1.57 boyumda Messi, kızım (Şimdi buradan)</div><div><br /></div><div>Ünlüym ama satılık değilim, beni ele geçirmeye çalışman ne demek, kızım?</div><div>Yani seni rahatsız ettiğimi biliyorum, kızım</div><div>Başından beri öyleydin, kızım</div><div>Çünkü prenses ayakkabısı giydirir</div><div>Yüceltir, saygı duyar da</div><div>İşte on bin dolar, seksi hissetim</div><div>Arkadaşların dokunmasına izin verme</div><div>Evet, herkes en iyi giyimli olduğumu biliyor</div><div>Board yaparken Martine giyerim</div><div>Sardinya gibiyim ve büyük balık, depresifken kaviyar yerim</div><div>Kendi kendime çekim yaparım, Çek Cumhuriyeti'ndeyim, Cornell hesabı kontrol eder</div><div>Kuzenimden iki milyon ödünç aldım, geri vermedim çünkü hiçbir şey değil</div><div><br /></div><div>Messi, kızları sahneden indir, çünkü biri alınacak</div><div>Bir dört göz konuşma sırasında biri saldıracak</div><div>Dünyadan soyutlandım, PlayStation'da kaybolmuşum</div><div>Onunla endişelenmiyorum, bin kadar bekleyen var</div><div><br /></div><div>(Şimdi buradan yolla, buradan)</div><div>(Ve zihnini serbest bırak)</div><div>(Ve sen w-, ve sen w- )</div><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-1429695000470775792023-05-31T18:07:00.006+03:002023-05-31T18:07:47.751+03:00OneRepublic – RUNAWAY (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/qWJU_eANW4M" width="320" youtube-src-id="qWJU_eANW4M"></iframe></div><br /> <br /><div>Çek git şimdi</div><div>Şimdi çekip gitmek istiyorum</div><div>Her konuşma beni öldürüyor</div><div>Son şansım, beni tutun</div><div><br /></div><div>Sana bir şeyler söylemem gerekiyor</div><div>Gitmemiz gereken bir yer var</div><div>Ve şimdi kumun içinde sığıyoruz, yapabildiğimizi peşinde koşuyoruz</div><div>Sevgilim, yetmiyor</div><div>Tam 20 kat yukarıda kalmışız</div><div>Ve şimdi yağmurda araba kullanıyoruz, şeridi değiştirmeye çalışıyoruz</div><div>Ama sen zaten biliyorsun</div><div><br /></div><div>O yüzden zamanı boşa harcama, evet yavaş gitmem</div><div>Ama bir iyi atışım olursa, bunu bilmeni sağlarım</div><div>İşte bu istediğim, evet</div><div>Basitçe serbest kalıp</div><div><br /></div><div>Çekip gidebiliriz</div><div>Şimdi çekip gitmek istiyorum</div><div>Her konuşma beni öldürüyor</div><div>Son şansım, beni tutun</div><div>Sevgilim, çekip gitmeliyiz.</div><div>Kendi en büyük düşmanıyım</div><div>Sadece mil takıntısı uzakta mavi gökyüzü</div><div>Son şansım beni tutun</div><div><br /></div><div>Dediğim bir şey var</div><div>Yeni enerjimdeyim</div><div>Kolaymış gibi gidiyor, mucizelere beklemiyorum</div><div>Hayır, olacak olan olacak</div><div><br /></div><div>O yüzden zamanı boşa harcama, evet yavaş gitmem</div><div>Ama bir iyi atışım olursa, bunu bilmeni sağlarım</div><div>İşte bu istediğim, evet</div><div>Basitçe serbest kalıp</div><div><br /></div><div>Çekip gidebiliriz</div><div>Şimdi çekip gitmek istiyorum...</div><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-18823012376733421422023-05-31T18:04:00.001+03:002023-05-31T18:04:19.281+03:00Tedua - Intro La Divina Commedia (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/acd07bbenXo" width="320" youtube-src-id="acd07bbenXo"></iframe></div><p></p><br /><div>Yol rüyaları, evet evet</div><div>2008 (Mhm-mhm-mhm-mhm)</div><div>Milano sokağı, Cenova'nın yeri, evlatlar</div><div><br /></div><div>Bir bilinç edinimi yolculuğu bu</div><div>Bilincin ölçüsüdür o</div><div>Görünüşte özümü kaybediyordum</div><div>Şeytan bana sadece bir hava bırakır, sonra ipin tellerini kopartır</div><div>Minotor'un labiretinde tuzağa düşer</div><div>Annemi ağlarken görmek yüreğimi kırıyor</div><div>Hücrede keşiş görmek yüreğimi kırıyor</div><div>Onun gittiğini görmek yüreğimi kırıyor</div><div>Acıyı yaşayacağım, saatler boyunca taşıyacağım</div><div>Sonra yağmur gibi paltomdan akıp gidecek</div><div>Ryan, on yaşındayken yazdığım ilk şiirim</div><div>Evlat edinme ailesinin önünde rap yaptım</div><div>Anne ve kalem olmadan</div><div>Öfke bir sanal silah arar</div><div>Sonra büyüdükçe anladım, ben de sorunlu geliniyordum</div><div>Duyduğum her rap parçasında (Evet)</div><div>Sokaktan sesimi duyurmak istiyordum ama değerlerle</div><div>Yenilmişlerin cehenneminde en iyi yeteneklerin heba olduğunu gördüm</div><div>Ee, kardeşim iyi misin? Beni içerken görüyor musun?</div><div>Yalnızca sen için binlerce dua (Evet)</div><div>S*ktir et, Tedua vur, yerde bırak onları</div><div>Mario kapris yapacak, savaşa inmek istemiyor (Ah-oh)</div><div>Ekimde yapraklar düşüyor, kaybediyoruz, doktor</div><div>Ben kral değilim, isyancıların reisi'yim</div><div>Bir inanç, bir suçun itirafı</div><div>Rabbim beni bağışlasın yoksa üç kurşunla Cehennem'e giderim(Ah)</div><div>Ve bana iyi gelmiyor, hiçbir şey beni engellemiyor</div><div>Zincirler bile değil (Oh)</div><div>Nakliyeciydim (Evet) ve</div><div>Paraların o kadar da önemli olmadığını düşünme</div><div>Sadece onları kazandıktan sonra bunu düşünme</div><div>Günahlarının bağışlandığını bile alışkanlık haline getirme</div><div>Cennet burada ödenir ama Cehennem her zaman bedava</div><div>Loca vida senin rapçinin nefesini keser</div><div>Bir kavram geliştirmeden konuşan</div><div>Oh, çeneni kilitliyor</div><div>Kardeşim düşün, gangstersin</div><div>Ama basının sağı için bir hedef olacaksın</div><div>Sahneye giren herkes umudunu yitirsin</div><div>Yıllar geçti ama Tedua'ya olan hayranlık bitmedi</div><div>Senin kariyerini bitiririm, ben ise bir çağ başlıyorum</div><div>Bu İlahi Komedya, T-E-D</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-36583581404044698162023-05-27T13:20:00.002+03:002023-05-27T13:20:20.093+03:00Taylor Swift - Snow On The Beach (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/2CnUYMmEHrs" width="320" youtube-src-id="2CnUYMmEHrs"></iframe></div><p></p><br /><div>Birkaç ay önce bir gece</div><div>Işıkların parıltısını gördüm gibi</div><div>Ama belki de sen olabilirdin</div><div>Farkında olmadan geçmiş olabilirsin</div><div>Hayat duygusal olarak istismar edici</div><div>Ve senin yaptığın gibi beni durduramaz zaman</div><div>Ve uçuşum berbattı, sorduğun için teşekkürler</div><div>Sana bağlı, senin sayende yıkıldım</div><div><br /></div><div>Ve bu, plajda kar gibi</div><div>Tuhaf ama aynı zamanda güzel</div><div>Bir rüyada uçmak gibi</div><div>Cebim dolu yıldızlarla</div><div>Beni istemen imkansız gibi geliyor bu gece</div><div>Ama yağıyor, ses yok, her yerde</div><div>Plajda kar gibi</div><div><br /></div><div>Plajda kar gibi</div><div>Plajda kar gibi</div><div>Kar gibi, oh</div><div><br /></div><div>Bu sahne, bir zamanlar ekranda gördüğüm şeye benziyor</div><div>'Aurora borealis yeşili' diye aradım</div><div>Birinin içten aydınlatıldığını hiç görmedim</div><div>Periferimi bulanıklaştırıyor</div><div>Gülümsemem sanki bir yarış kazanmış gibi</div><div>Ve bunu saklamak çok yalancı olurdu</div><div>Ve sahte olmak iyidir, yaparsın yapacağın zaman</div><div>Gerçekleşene kadar</div><div>Gerçekleştiğinde</div><div><br /></div><div>Şimdi, plajda kar gibi</div><div>Tuhaf ama aynı zamanda güzel</div><div>Bir rüyada uçmak gibi</div><div>Cebim dolu yıldızlarla</div><div>Beni istemen imkansız gibi geliyor bu gece</div><div>Ama yağıyor, ses yok, her yerde</div><div>Plajda kar gibi</div><div><br /></div><div>Plajda kar gibi</div><div>Plajda kar gibi</div><div>Kar gibi, oh</div><div><br /></div><div>Konuşamıyorum, uğursuzluk getireceğimden korkuyorum</div><div>Dile bile getirmeye cesaret edemiyorum</div><div>Ama senin gözlerin, başka bir gezegenden uçan tabakalar gibi</div><div>Şimdi senin için tamamen buradayım</div><div>Janet gibi, senin için her şeyi yaparım</div><div>Bu gerçek bir şey olabilir mi, olabilir mi?</div><div><br /></div><div>Düşüyor muyuz</div><div>Plajda kar gibi</div><div>Tuhaf ama aynı zamanda güzel</div><div>Bir rüyada uçmak gibi</div><div>Cebim dolu yıldızlarla</div><div>Beniistemen imkansız gibi geliyor bu gece</div><div>Ama yağıyor, ses yok, her yerde</div><div>Plajda kar gibi</div><div>Plajda kar gibi</div><div>Plajda kar gibi</div><div>Kar gibi</div><div>Ama yağıyor, ses yok, her yerde</div><div><br /></div><div>Plajda kar gibi</div><div>(Yağıyor, yağıyor, yağıyor, yağıyor)</div><div>Plajda kar gibi</div><div>(Yağıyor, yağıyor, yağıyor, yağıyor)</div><div>(Yağıyor, yağıyor, yağıyor, yağıyor)</div><div>(Aşağıya doğru, yağıyor, yağıyor, yağıyor)</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-42275505046168801992023-05-27T13:12:00.003+03:002023-05-28T00:28:32.807+03:00Taylor Swift – You're Losing Me (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/IRqRcOUjjy0" width="320" youtube-src-id="IRqRcOUjjy0"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div>[Verse 1]</div><div>Sen "anlamıyorum" dersin, ben "senin anlamadığını biliyorum" derim</div><div>Zamanla bir çare bulacağımızı düşündük, şimdi korkarım bulamayacağız</div><div>Bu odada baktığımızda ışığı sevdiğimizi hatırla</div><div>Şimdi sadece karanlıkta oturup zamanın geldiğini merak ediyorum</div><div><br /></div><div>[Pre-Chorus]</div><div>Her şeyi yıkar mıyım yoksa saklar mıyım?</div><div>Bir semender için bile yoruldum</div><div>Her zaman küllerinden yeniden doğuyor</div><div>Tüm yaralarını iyileştiriyor</div><div>Belki de son darbeyi sen vurdun</div><div><br /></div><div>[Chorus]</div><div>Dur, beni kaybediyorsun</div><div>Dur, beni kaybediyorsun</div><div>Dur, beni kaybediyorsun</div><div>Nabız bulamıyorum</div><div>Kalbim senin için artık atmıyor</div><div>Çünkü seni kaybediyorsun</div><div><br /></div><div>[Verse 2]</div><div>Her sabah seni fırtınalı gözlerle süzdüm</div><div>Nasıl olur da ölen biri olduğunu bile anlayamadığın biri için aşk olduğunu söylersin?</div><div>Sinyaller gönderdim ve tırnaklarımı kemirdim</div><div>Yüzüm griydi ama hasta olduğumuzu kabul etmedin</div><div><br /></div><div>[Pre-Chorus]</div><div>Kayıp ve kararsızlık havada yoğunlaşıyor</div><div>Acımın başkalarına yük olduğunu biliyorum</div><div>Şimdi koridorda koşuyorsun</div><div>Ve hepsi şunu söylüyor</div><div>"Gitmeden önce neye sahip olduğunu bilemezsin"</div><div><br /></div><div>[Chorus]</div><div>Dur, beni kaybediyorsun</div><div>Dur, beni kaybediyorsun</div><div>Dur, beni kaybediyorsun</div><div>Nabız bulamıyorum</div><div>Kalbim senin için artık atmıyor</div><div>Çünkü seni kaybediyorsun</div><div>Çünkü seni kaybediyorsun</div><div>Dur (Dur) çünkü seni kaybediyorsun</div><div><br /></div><div>[Post-Chorus]</div><div>Kalbim artık atmıyor (Dur çünkü seni kaybediyorsun)</div><div>Kalbim artık atmıyor (Dur çünkü seni kaybediyorsun)</div><div><br /></div><div>[Bridge]</div><div>Ne kadar sürebilirdik hüzünlü bir şarkı olmayı</div><div>Yaşama geri döndürülemeyecek kadar uzak olana kadar?</div><div>Sana en iyi ben'lerimi verdim, sonsuz empatimi</div><div>Ve hepsi sadece cesur bir asker olmaya çalışırken kanadı</div><div>Sadece senin ordunda savaşan en iyi şeyim</div><div>Cephe hattında, beni yok sayma</div><div>Ve ben de kendimi evlenmeye değer bulmuyorum</div><div>Patolojik bir insan memnuniyeti sağlayıcısı</div><div>Sadece senin tarafından görülmek isteyen</div><div>Ve soluyorum, düşünüyorum</div><div>"Bir şey yap bebeğim, bir şey söyle" (Bir şey söyle)</div><div>"Bir şey kaybet bebeğim, bir şey riske at" (Seni kaybediyorsun)</div><div>"Bir şey seç bebeğim, benim için hiçbir şeyim yok" (Benim için hiçbir şeyim yok)</div><div>"Inanmak için, sadece beni seçmen gerekiyor"</div><div><br /></div><div>[Outro]</div><div>Seni kaybediyorsun</div><div>Dur (Dur, dur), seni kaybediyorsun</div><div>Dur (Dur, dur), seni kaybediyorsun</div><div>Nabız bulamıyorum, kalbim artık atmıyor.</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-24560895089808033692023-05-27T13:09:00.003+03:002023-05-27T13:09:38.772+03:00Seinabo Sey - AFTER (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/SO7PRHDznb8" width="320" youtube-src-id="SO7PRHDznb8"></iframe></div><p></p><br /><div>Ben</div><div>Yapmak istiyorum</div><div>İstiyorum</div><div>Sana gülümsetmek istiyorum</div><div>Sana gülümsetmek istiyorum</div><div>Sevgilim, seni gülümsetmek istiyorum</div><div><br /></div><div>Sana gülümsetmek istiyorum</div><div>Sana gülümsetmek istiyorum</div><div>Sadece seni tekrar güldürmek istiyorum</div><div>Sana gülümsetmek istiyorum</div><div><br /></div><div>Umarım benden sonra gelen</div><div>Sana ihtiyacın olan her şeyi verir.</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-12990604780936255462023-05-26T10:00:00.002+03:002023-05-27T13:20:55.082+03:00Taylor Swift - Hits Different (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/_f4yoKJL7IQ" width="320" youtube-src-id="_f4yoKJL7IQ"></iframe></div><br />Kulüpte seni bıraktım geride</div><div>Beni mahvettin</div><div>Seni başka kızlarla sevgili hayal ettim</div><div>Sonra sokakta kusmaya başladım</div><div>Olmayan bir otobüsü beklemek gibi</div><div>Sadece yürümeye başlıyorsun</div><div>Doğruysa hissederiz derler</div><div>Her bar bizim şarkımızı çalar</div><div>Hiçbir şey bu kadar yanlış hissettirmemişti</div><div><br /></div><div>Oh, aşk yalan</div><div>Arkadaşlarımın beni idare etmek için söylediği şeyler</div><div>Farklı vuruyor</div><div>Bu sefer farklı vuruyor</div><div>Korkunç bir hüzün</div><div>Benim için hareket etmek her zaman kolay olmuştur</div><div>Farklı vuruyor</div><div>Sen olduğun için farklı vuruyor</div><div><br /></div><div>(Çünkü sen varsın)</div><div><br /></div><div>Eskiden bu Ken'leri değiştirirdim, sadece kaybolurdum</div><div>Band-aid'ı çıkarır ve bir çılgın kaçak gibi şehirden kaçardım</div><div>Özgürlük o zamanlar sahilde yaz gibi hissettirirdi</div><div>Şimdi güneş kalbimi yakar vekum hislerimi incitir</div><div>Ve barda (ve barda) asla ağlamam (asla ağlamam)</div><div>Evet, üzüntüm bulaşıcıdır (üzüntüm bulaşıcıdır)</div><div>Adını mırıldanıyorum, biri beni arabaya koyana kadar</div><div>Davetiyeler almamayı bıraktım</div><div><br /></div><div>Oh, aşk yalan</div><div>Arkadaşlarımın beni idare etmek için söylediği şeyler</div><div>Farklı vuruyor</div><div>Bu sefer farklı vuruyor</div><div>Korkunç bir hüzün</div><div>Benim için hareket etmek her zaman kolay olmuştur</div><div>Farklı vuruyor</div><div>Sen olduğun için farklı vuruyor</div><div><br /></div><div>(Çünkü sen varsın)</div><div><br /></div><div>Eşyaları buluyorum, bir şapka için ağladım</div><div>İhtiyacım olan alanı lanetledim</div><div>Kanıtları takip ediyorum, biraz anlam çıkarmaya çalışıyorum</div><div>Neden yara hala kanıyor</div><div>Seni sevdiğim kişiydin</div><div>Başka bir metafora ihtiyacım yok, yeterince basit</div><div>Senin gözlerindeki kırışıklık gibi zamanda bir kırışıklık</div><div>Bu yüzden ana karakteri öldürmemeliydiler</div><div>Saçların, bakışların ve dünyadaki iyilik hissinin rüyaları</div><div>Bir zamanlar bana inanmıştın</div><div>Seni hissettim ve bir süre seni tuttum</div><div>Düşmanca, zıt düşünceli hayal kızı</div><div><br /></div><div>Koridorun sonunda kapının anahtarını çevirdiğini duydum</div><div>O senin anahtarın mı kapıda?</div><div>Tamam mı? Sen misin?</div><div>Yoksa beni almaya mı geldiler?</div><div>Beni almaya mı geldiler?</div><div><br /></div><div>Oh, aşk yalan</div><div>Arkadaşlarımın beni idare etmek için söylediği şeyler</div><div>Farklı vuruyor (Farklı vuruyor)</div><div>Bu sefer farklı vuruyor</div><div>Korkunç bir hüzün</div><div>Benim için hareket etmek her zaman kolay olmuştur</div><div>Farklı vuruyor (Farklı vuruyor)</div><div>Sen olduğun için farklı vuruyor</div><div><br /></div><div>Oh, aşk yalan</div><div>Arkadaşlarımın beni idare etmek için söylediği şeylerÇünkü sen varsın</div><div>Korkunç bir hüzün</div><div>Benim için hareket etmek her zaman kolay olmuştur</div><div>Farklı vuruyor (Evet)</div><div>Sen olduğun için farklı vuruyor</div> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-27345704868285570552023-05-25T10:00:00.001+03:002023-05-25T10:00:00.150+03:00ENHYPEN - HEY TAYO (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/xTCiQoZPHFM" width="320" youtube-src-id="xTCiQoZPHFM"></iframe></div><p></p><br /><br /><div>Tayo Tayo Tayo Tayo, küçük bir araba</div><div>Yaramaz bir küçük otobüs</div><div>Vınnn vınnn vınnn, koşmak çok eğlenceli</div><div>Tayo Tayo Tayo Tayo, küçük bir araba</div><div>Yaramaz bir küçük otobüs</div><div>Davetlisin, eğlenceli bir yolculuğa çıkalım</div><div><br /></div><div>Dolambaçlı yollar, engeller bile korkutmaz</div><div>Karanlık tüneller bile sonsuza kadar gitmiyor</div><div>Arkadaşlarımla her zaman mutluyum</div><div><br /></div><div>Tayo Tayo Tayo Tayo, küçük bir araba</div><div>Yaramaz bir küçük otobüs</div><div>Vınnn vınnn vınnn, koşmak çok eğlenceli</div><div>Tayo Tayo Tayo Tayo, küçük bir araba</div><div>Yanımda harika arkadaşlarım var</div><div><br /></div><div>Parlayan disko topu altında birlikte dans edelim</div><div>Ellerini havaya kaldır</div><div>Bugün partide eğleneceğiz</div><div>Hazırsan bağırmaya başla</div><div><br /></div><div>Dolambaçlı yollar, engeller bile korkutmaz</div><div>Karanlık tüneller bile sonsuza kadargitmiyor</div><div>Arkadaşlarımla her zaman mutluyum</div><div><br /></div><div>Tayo Tayo Tayo Tayo, küçük bir araba</div><div>Yaramaz bir küçük otobüs</div><div>Vınnn vınnn vınnn, koşmak çok eğlenceli</div><div>Tayo Tayo Tayo Tayo, küçük bir araba</div><div>Yanımda harika arkadaşlarım var</div><div><br /></div><div>Hahaha, hehehe, bugün de eğlenceli bir gün</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-78329095105313361182023-05-24T11:25:00.005+03:002023-05-24T11:25:53.242+03:00ENHYPEN – Bite Me (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/wXFLzODIdUI" width="320" youtube-src-id="wXFLzODIdUI"></iframe></div><p></p><div>Seninle ben dünyada yalnızız</div><div>Tekrar yanıma gel, beni bağla</div><div>Eğer beni kurtarmaya geliyorsan</div><div>Gel, öp beni ve ısır beni</div><div><br /></div><div>Anılar damarlarımda</div><div>Hücrelerim seni arar, beni çığlık atar</div><div>Artık ne olmam gerektiğini biliyorum</div><div>Kaderimiz bir kez daha keşfetti bizi</div><div><br /></div><div>Beni kötü kötü işkence ediyorsun</div><div>Rüyalarım bir şey ararken dolaşıyor</div><div>Sen yanımda olduğunda bana geliyor</div><div>Kısaca unutulan adım</div><div><br /></div><div>(Oh benim oh benim tanrım)</div><div>Bu kan deli gibi pompalanıyor</div><div>(Oh benim oh benim tanrım)</div><div>Çünkü beni kurtaracağını biliyorum</div><div><br /></div><div>Gel buraya ve biraz al</div><div>Boynumdaki işaretini senin olduğunu bırak</div><div>Sadece gel ve beni ısır</div><div><br /></div><div>Gel buraya ve biraz al</div><div>Sana tapınan yardımcın, bu benim kaderim</div><div>Sadece gel ve beni ısır</div><div><br /></div><div>Seninle ben dünyada yalnızız</div><div>Tekrar yanıma gel, beni bağla</div><div>Eğer beni kurtarmaya geliyorsan</div><div>Gel, öp beni ve ısır beni</div><div><br /></div><div>Seninle ben dünyada yalnızız</div><div>Bu karanlıkta beni aydınlat</div><div>Bana şans verirsen</div><div>Gel, öp beni ve ısır beni</div><div>Evet</div><div><br /></div><div>Sana koruyacak cesur kalbimi adıyorum</div><div>Geçmişteki aptal kibirimi atıyorum</div><div>Yanıma gel, her şeyi düzelt</div><div>Beni tekrar bağla</div><div>Beni yut</div><div><br /></div><div>(Oh benim oh benim tanrım)</div><div>Bu kan deli gibi pompalanıyor</div><div>(Oh benim oh benim tanrım)</div><div>Çünkü beni kurtaracağını biliyorum</div><div><br /></div><div>Gel buraya ve biraz al</div><div>Boynumdaki işaretini senin olduğunu bırak</div><div>Sadece gel ve beni ısır</div><div><br /></div><div>Gel buraya ve biraz al</div><div>Sana tapınan yardımcın, bu benim kaderim</div><div>Sadece gel ve beni ısır</div><div><br /></div><div>Seninle ben dünyada yalnızız</div><div>Tekrar yanıma gel, beni bağla</div><div>Eğer beni kurtarmaya geliyorsan</div><div>Gel, öp beni ve ısır beni</div><div><br /></div><div>Seninle ben dünyada yalnızız</div><div>Bu karanlıkta beni aydınlat</div><div>Bana şans verirsen</div><div>Gel, öp beni ve ısır beni</div><div>Evet</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-53136072629042098772023-05-23T08:00:00.001+03:002023-05-23T08:00:00.150+03:00Fuerza Regida – TQM (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/L4Su8vE1NFE" width="320" youtube-src-id="L4Su8vE1NFE"></iframe></div><br /><br /><br /><div>De Psycho Bunny ya da Burberry olanlar</div><div>Cherry sigarası içerek</div><div>Süper altın sarısı, San Judas kasları</div><div>Zengin kızlar beni zayıf bırakır</div><div><br /></div><div>Balığın şapkası</div><div>Bakışları gizler, beni pek tanımazlar</div><div>Görevlere gider, düğmeler gönderirim</div><div>Ve genelevde bana "Bebek" derler</div><div><br /></div><div>"Bana Aşkım" derler, BMW'yi görünce</div><div>JGL'nin peynirini bölerim</div><div>Her zaman güzel kokar, yıkarım, beni severler</div><div>Iván'ın talimatıyla festival yapıyorum, geliyorlar</div><div><br /></div><div>Zaten sarhoşum ve bir ziyafet gibi görünüyor</div><div>Uyanmak istiyorum, Perry'e kadar bakarak</div><div>Boş gezen sahte köpek değil</div><div>Ve bu prenses öpücük istiyor</div><div><br /></div><div>Beş tane yuvarlak yüzük var</div><div>Beklenmedik bir durum için, beni buradan çıkarın</div><div>Daireye doğru yol alıyorum, Pepas çalıyor</div><div>Ve Travis gibi iyi hissediyorum, Kylie'i getirin</div><div><br /></div><div>"Bana Aşkım" derler, BMW'yi görünce</div><div>JGL'nin peynirini bölerim</div><div>Her zaman güzel kokar, yıkarım, beni severler</div><div>Iván'ın talimatıyla festival yapıyorum, geliyorlar</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-46281435319963376502023-05-22T08:00:00.001+03:002023-05-22T08:00:00.134+03:00Foo Fighters – Under You (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/seok6lO1n-8" width="320" youtube-src-id="seok6lO1n-8"></iframe></div><p></p><br /><br /><div>Bugün uyandım ve milyonlarca mil yürüdüm</div><div>Seni yukarıda ve aşağıda aradım</div><div>Tüm bu zaman boyunca hala dün gibi hissediyor</div><div>Seninle milyonlarca mil yürüdüğüm gün gibi</div><div><br /></div><div>Üstesinden geldim</div><div>Sanırım üstesinden geliyorum</div><div>Ama üstesinden gelinemiyor</div><div><br /></div><div>Bazı zamanlar birine ihtiyacım var</div><div>Bazı zamanlar hiç kimseye benzemediğimi hissediyorum</div><div>Bazen ne yapacağımı bilmiyorum</div><div>Bazı günler hatırlayamıyorum</div><div>Bazı günler ise sonsuza kadar sürüyor</div><div>Someday I'll come out from under you</div><div>Sana bağımlılığımdan kurtulacağım</div><div>Senin gölgenin altından çıkacağım</div><div><br /></div><div>Birisi senin yüzünü bir daha göremeyeceğimi söyledi</div><div>Bir parçam hala bunun gerçek olamayacağına inanıyor</div><div>Şarkılar ve sigaralar paylaştığımız fotoğraflar</div><div>Seni her zaman böyle düşüneceğim</div><div><br /></div><div>Üstesinden geldim</div><div>Sanırım üstesinden geliyorum</div><div>Ama üstesinden gelinemiyor</div><div><br /></div><div>Bazı zamanlar birine ihtiyacım var</div><div>Bazı zamanlar hiç kimseye benzemediğimi hissediyorum</div><div>Bazen ne yapacağımı bilmiyorum</div><div>Bazı günler hatırlayamıyorum</div><div>Bazı günler ise sonsuza kadar sürüyor</div><div>Someday I'll come out from under you</div><div>Sana bağımlılığımdan kurtulacağım</div><div>Senin gölgenin altından çıkacağım</div><div>Senin gölgenin altından çıkacağım</div><div><br /></div><div>Bazı zamanlar bittiğini düşünüyorum</div><div>Bazı zamanlar kendime gelemiyorum</div><div>Bazen ne yapacağımı bilmiyorum</div><div><br /></div><div>Bazı günler hatırlayamıyorum</div><div>Bazı günler ise sonsuza kadar sürüyor</div><div>Someday I'll come out from under you</div><div>Sana bağımlılığımdan kurtulacağım</div><div>Senin gölgenin altından çıkacağım</div><div>Senin gölgenin altından çıkacağım</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1925710687782134192.post-19074568496723405522023-05-21T08:00:00.004+03:002023-05-21T08:00:00.145+03:00Post Malone - Mourning (Türkçe Çeviri) Şarkı Sözleri<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/QfUqXaOPo6g" width="320" youtube-src-id="QfUqXaOPo6g"></iframe></div><p></p><div><br /></div><div>Ayılmak istemiyorum</div><div>Güneş benim neşemi öldürüyor, işte bu yüzden sabah adını takarlar</div><div>Güçlü olduğumu düşündüm</div><div>Şişemi gökyüzüne fırlattım, "Tanrım, bu bir uyarı" dedim</div><div>Ayılmak istemiyorum</div><div>İçimde tutmaya çalışıyorum ama sadece dökmek istiyorum</div><div>Güçlü olduğumu düşündüm</div><div>Söyleyecek çok şeyim var, nakarata sığdıramadım</div><div><br /></div><div>Maserati ile Wally's'ten çıktım</div><div>Öyle bir şekilde övündüm ki, pilates yapmış gibi düşüneceksin</div><div>Sözde arkadaşlarımı aradım, planın var mı?</div><div>Yemek vakti olduğunda herkesin boş olduğu ortaya çıktı</div><div>Sonra Malibu'da bir partiye sürüklediler beni</div><div>Otuz tane High Noon içtikten sonra oldukça iyiydi</div><div>Şansımı denemeye çalıştım, bana bir çekim olduğunu söyledi, hadi hadi</div><div>(Vay canına)</div><div><br /></div><div>Ayılmak istemiyorum</div><div>Güneş benim neşemi öldürüyor, işte bu yüzden sabah adını takarlar</div><div>Güçlü olduğumu düşündüm</div><div>Şişemi gökyüzüne fırlattım, "Tanrım, bu bir uyarı" dedim</div><div>Ayılmak istemiyorum</div><div>İçimde tutmaya çalışıyorum ama sadece dökmek istiyorum</div><div>Güçlü olduğumu düşündüm</div><div>Söyleyecek çok şeyim var, nakarata sığdıramadım</div><div><br /></div><div>Bir koridorda sendelemeye başladım, açık bir kapıya rastladım</div><div>Kusmak kolaydır ve The Commodores kim koymuş?</div><div>Güzel bir zemin, keşke seni daha iyi tanısaydım</div><div>Kime konuşuyorum? Kimseye</div><div>Beni dışarı çıkar, biraz fazla sarhoşum</div><div>Hayatımın zamanı için biraz fazla para ödedim</div><div>Para sorun olmadığında herkes kayıyor</div><div>Kendime söylesem bile</div><div><br /></div><div>Ayılmak istemiyorum</div><div>Güneş benim neşemi öldürüyor, işte bu yüzden sabah adınıtakarlar</div><div>Güçlü olduğumu düşündüm</div><div>Şişemi gökyüzüne fırlattım, "Tanrım, bu bir uyarı" dedim</div><div>Ayılmak istemiyorum</div><div>İçimde tutmaya çalışıyorum ama sadece dökmek istiyorum</div><div>Güçlü olduğumu düşündüm</div><div>Söyleyecek çok şeyim var, nakarata sığdıramadım</div><br />Unknownnoreply@blogger.com0