nikolüm şerzingerim bayram hediyemi klip olarak yollamış.
Enrique Iglesias (ft Nicole Scherzinger) - Heartbeat Video Klip İzle
nikolüm şerzingerim bayram hediyemi klip olarak yollamış.
Rihanna - Only Girl (In The World) (Türkçe Çeviri)
Rihanna - Only Girl (In The World) (Dinle)
Rihanna - Only Girl (In The World) (Türkçe Çeviri)
I want you to love me, like I'm a hot guy
Beni ateşli bir erkekmişim gibi sevmeni istiyorum
Keep thinkin' of me, doin' what you like
Keep thinkin' of me, doin' what you like
Beni, sevdiğin şeyleri yapar gibi düşün
So boy forget about the world cuz it's gon' be me and you tonight
So boy forget about the world cuz it's gon' be me and you tonight
O zaman dünyayı unut oğlum çünkü bu gece sen ve ben olacağız
I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your pride
I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your pride
Senin için yatağını yapmak istiyorum sonra seni kendi gururunun altında bırakacağım
[CHORUS]
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
[CHORUS]
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Beni dünyadaki tek kızmışım gibi hissettirmen istiyorum
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one that you'll ever love
Sevdiğin tek kızmış gibi
Like I'm the only one who knows your heart
Like I'm the only one who knows your heart
Kalbini bilen tek kişi gibi
Only girl in the world...
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız gibi
Like I'm the only one that's in command
Like I'm the only one that's in command
Emrindeki tek kız gibi
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Çünkü ben seni bir adam gibi hissettirmeyi bilen tek kişi benim
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Beni dünyadaki tek kızmışım gibi hissettirmen istiyorum
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one that you'll ever love
Sevdiğin tek kızmış gibi
Like I'm the only one who knows your heart
Like I'm the only one who knows your heart
Kalbini bilen tek kişi gibi
Only one...
Tek kişi
Only one...
Tek kişi
[VERSE 2]
Want you to take me like a thief in the night
Beni gecene bir hırsız gibi almanı istiyorum
Hold me like a pillow, make me feel right
Hold me like a pillow, make me feel right
Beni yastık gibi tut, iyi hissettir
Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin', you can come inside
Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin', you can come inside
Sana sakladığım bütün sırlarımı anlatacağım bebeğim, yaklaşabilirsin
And when you enter, you ain't leavin', be my prisoner for the night
And when you enter, you ain't leavin', be my prisoner for the night
Ve girdiğimde gidemeyeceksin, gecemin gardiyanı ol
[CHORUS]
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
[CHORUS]
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Beni dünyadaki tek kızmışım gibi hissettirmen istiyorum
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one that you'll ever love
Sevdiğin tek kızmış gibi
Like I'm the only one who knows your heart
Like I'm the only one who knows your heart
Kalbini bilen tek kişi gibi
Only girl in the world...
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız gibi
Like I'm the only one that's in command
Like I'm the only one that's in command
Emrindeki tek kız gibi
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Çünkü ben seni bir adam gibi hissettirmeyi bilen tek kişi benim
[BRIDGE]
Take me for a ride
[BRIDGE]
Take me for a ride
Beni yanılt
Oh baby, take me high
Oh baby, take me high
Oh bebeğim beni mutlu et
Let me make you first
Let me make you first
İlkim olmana izin ver
Oh make it last all night
Oh make it last all night
Tüm gece sürmesene izin ver
Take me for a ride
Take me for a ride
Beni yanılt
Oh baby, take me high
Oh baby, take me high
Oh bebeğim beni mutlu et
Let me make you first
Let me make you first
İlkim olmana izin ver
Oh make it last all night
Oh make it last all night
Tüm gece sürmesene izin ver
[CHORUS]
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
[CHORUS]
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Beni dünyadaki tek kızmışım gibi hissettirmen istiyorum
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one that you'll ever love
Sevdiğin tek kızmış gibi
Like I'm the only one who knows your heart
Like I'm the only one who knows your heart
Kalbini bilen tek kişi gibi
Only girl in the world...
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız gibi
Like I'm the only one that's in command
Like I'm the only one that's in command
Emrindeki tek kız gibi
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Çünkü ben seni bir adam gibi hissettirmeyi bilen tek kişi benim
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız
Girl in the world...
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız
Only girl in the world...
Dünyadaki tek kız
Girl in the world...
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Rihanna - Only Girl (In The World) (Dinle)
Rihanna - Only Girl (In The World) (Dinle)
Rihanna - Only Girl (In The World) (Dinle)
Rihanna'nın 2 kasımda çıkacak albümünden bir parça.
Sia - Clap Your Hands (Türkçe Çeviri)
Sia - Clap Your Hands (Türkçe Çeviri)
Well I’ve been
Evet güzel şeyleri
Neglecting the good things
Neglecting the good things
İhmal ediyorum
Well I’ve been desireing
Evet güzel şeyleri
The good things
The good things
Arzu ediyorum
I’m biting the lighting
I’m biting the lighting
Işıltıyı, güzel şeyleri
The good things
The good things
Zehirliyorum
I’ve minding what to see
Ne göreceğimi düşünüyorum
The good things
The good things
Güzel şeyleri
Just let me out of my misery
Beni ızdıraptan uzak tut
On a night like this..
Böyle bir gecede
Get out of misery
Get out of misery
Bu ızdıraptan uzak dur
Clap your hands
Alkışlayın
Clap your hands
Alkışlayın
Turn the lights on my nights
Clap your hands
Alkışlayın
Turn the lights on my nights
Gecelerimin ışıklarını yakın
This is life
This is life
Hayat bu
And we only get once chance
And we only get once chance
Ve tek şansımız var
Clap your hands
Alkışlayın
Clap your hands
Alkışlayın
Come on dance
Clap your hands
Alkışlayın
Come on dance
Dans edin
Take a chance on romance
Take a chance on romance
Romantizm için şansınızı deneyin
We only get one shot at this
We only get one shot at this
Sadece tek şansımız var
Clap your hands
Alkışlayın
Clap your hands
Alkışlayın
Turn the lights on my nights
Clap your hands
Alkışlayın
Turn the lights on my nights
Gecelerimin ışıklarını yakın
This is life
This is life
Hayat bu
And we only get once chance
And we only get once chance
Ve tek şansımız var
Clap your hands
Alkışlayın
Clap your hands
Alkışlayın
Come on dance
Clap your hands
Alkışlayın
Come on dance
Dans edin
Take a chance on romance
Take a chance on romance
Romantizm için şansınızı deneyin
We only get one shot at this
We only get one shot at this
Sadece tek şansımız var
Oh… clap your hands
Oh… alkışlayın
I’m trying to find in the good things
Güzel şeyler bulmaya çalışıyorum
I’m finding this might be a good thing
I’m finding this might be a good thing
Buluyorum, bu iyi bir şey olabilir
Just let me out of my misery
Beni ızdıraptan uzak tut
On a night like this..
Böyle bir gecede
Get out of misery
Get out of misery
Bu ızdıraptan uzak dur
Clap your hands
Alkışlayın
Clap your hands
Alkışlayın
Turn the lights on my nights
Clap your hands
Alkışlayın
Turn the lights on my nights
Gecelerimin ışıklarını yakın
This is life
This is life
Hayat bu
And we only get once chance
And we only get once chance
Ve tek şansımız var
Clap your hands
Alkışlayın
Clap your hands
Alkışlayın
Come on dance
Clap your hands
Alkışlayın
Come on dance
Dans edin
Take a chance on romance
Take a chance on romance
Romantizm için şansınızı deneyin
We only get one shot at this
We only get one shot at this
Sadece tek şansımız var
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Remady P & R - No Superstar (Türkçe Çeviri)
Remady P & R - No Superstar Dinle
Remady P & R - No Superstar (Türkçe Çeviri)
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
I aint no superstar,
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
I aint no superstar,
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
Don't need no diamonds or anything
Don't need no diamonds or anything
Pırlanta yada başka şeylere ihtiyacım yok
I do my own things
I do my own things
Kendi işimi kendim görürüm
I aint no superstar,
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
There's no spotlights shining on me.
Üzerime parlayan sahne ışıkları yok
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
I aint no superstar,
I aint no superstar,
Ben süperstar değilim
I'm just like you were
I'm just like you were
Ben senin gibiyim
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Selena Gomez - A Year Without Rain (Türkçe Çeviri)
Selena Gomez - A Year Without Rain Dinle
Selena Gomez - A Year Without Rain (Türkçe Çeviri)
Can you feel me
Beni hissedebiliyor musun
When i think about you
When i think about you
Seni düşündüğümde
with every breath i take
with every breath i take
Aldığım her nefeste
Every Minute
Every Minute
Her dakika
Don't matter what i do
Don't matter what i do
Yaptıklarımı umursama
My world is an empty place
My world is an empty place
Benim dünyam boş bir yer
Like ive been wonderin the dessert,
Binlerce gündür
Like ive been wonderin the dessert,
Binlerce gündür
for a thousand days ( oooh ).
Çöllerde düşünüyor gibiyim
Don't know if its a mirage,
Don't know if its a mirage,
Serap mı değil mi bilmiyorum
but i always see your face, Baby..
but i always see your face, Baby..
Ama hep senin yüzünü görüyorum bebeğim
I'm missing you so much
I'm missing you so much
Seni çok özlüyorum
Help rush me outa it now
Help rush me outa it now
Kurtulmama yardım et
A day without you is like a year without rain.
A day without you is like a year without rain.
Sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
I need you by my side,
I need you by my side,
Sana, yanımda ihtiyacım var
Don't know how else to find
Don't know how else to find
Nasıl bulacağımı bilmiyorum
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ama sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ama sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
Ooooooooooh
The stars are burning,
The stars are burning,
Yıldızlar yanıyor
I hear your voice in my mind ( in my mind )
I hear your voice in my mind ( in my mind )
Aklımda senin sesini duyuyorum
Can't you hear me calling.
Can't you hear me calling.
Sana seslendiğimi duymuyor musun
My Heart is yearning,
My Heart is yearning,
Yüreğim hasret çekiyor
Like the oceean is running dry
Like the oceean is running dry
Tıpkı bir okyanusun hızla kuruması gibi
Catch me i'm falling
Catch me i'm falling
Düşüyorum tut beni
It's like the ground is crumbling underneath my feet,
It's like the ground is crumbling underneath my feet,
Toprak ayağımın altında parçalanıyor gibi
Won't you save me
Won't you save me
Beni kurtarmayacak mısın
Its gonna be in my Sume
Its gonna be in my Sume
Benim işaretimde (?) olacak
when you get back to me( ooooh Baby )
bana geri döndüğünde
when you get back to me( ooooh Baby )
bana geri döndüğünde
I'm missing you so much
Seni çok özlüyorum
Help rush me outa it now
Help rush me outa it now
Kurtulmama yardım et
A day without you is like a year without rain.
A day without you is like a year without rain.
Sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
I need you by my side,
I need you by my side,
Sana, yanımda ihtiyacım var
Don't know how else to find
Don't know how else to find
Nasıl bulacağımı bilmiyorum
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ama sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
Ooooooooooh
So let this drought come to an end
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ama sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
Ooooooooooh
So let this drought come to an end
Hadi bu kuraklığa bir son ver
And make this dessert flower again
And make this dessert flower again
Ve bu çölü tekrar yeşert
I'm so glad you found me, stick arround me,
I'm so glad you found me, stick arround me,
Beni bulmandan çok memnunum, peşimden ayrılma
Baby baby Baby ( oeeeh )
bebeğim bebeğim bebeğim
Baby baby Baby ( oeeeh )
bebeğim bebeğim bebeğim
It's A World of wonder,
Mucize dünyasındayım
with you in my life
with you in my life
Sen benimleyken
So hurry baby
So hurry baby
Hadi acele et bebeğim
dont waste no more time
dont waste no more time
Daha fazla vakit harcama
I Need you nearer,
I Need you nearer,
Daha yakınıma gel
I can't explain
I can't explain
Açıklayamıyorum
But a day without you
But a day without you
Ama sensiz bir gün
Is like a year without rain ( oooh )
Is like a year without rain ( oooh )
Yağmursuz bir yıl gibi
I'm missing you so much
I'm missing you so much
Seni çok özlüyorum
Help rush me outa it now
Help rush me outa it now
Kurtulmama yardım et
A day without you is like a year without rain.
A day without you is like a year without rain.
Sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
I need you by my side,
I need you by my side,
Sana, yanımda ihtiyacım var
Don't know how else to find
Don't know how else to find
Nasıl bulacağımı bilmiyorum
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ama sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
oooooooh oooooooooooooooooooooh
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ama sensiz bir gün, yağmursuz bir yıl gibi
oooooooh oooooooooooooooooooooh
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Shakira - A Hells Angel - Loca (Türkçe Çeviri)
Shakira - A Hells Angel - Loca Dinle
Shakira - A Hells Angel - Loca (Türkçe Çeviri)
Loca…
Deli kadın
Deli kadın
Loca…
Deli kadın
Dance or die…
Dans et ya da öl
Loca…
Deli kadın
Loca…
Deli kadın
She’s gettin’ high all the time
Adeta uçuyor
Just to keep you from me
Just to keep you from me
Seni benden korumak için
She get’s you on like (ahh!)
She get’s you on like (ahh!)
Üzerine (ahh!) gibi çıkıyor
Be careful amigo
Be careful amigo
Dikkatli ol arkadaşım
She talks in the morning just to wake you up
She talks in the morning just to wake you up
Gündüz yalnızca seni uyandırmak için konuşur
She’s tied to your love
She’s tied to your love
Aşkına bağlandı
But your love’s only mine, boy
But your love’s only mine, boy
Ama evlat, senin aşkın yalnızca benim
Sigo tranquila
Sigo tranquila
Sessizce beklerim
Like I’m on a beach in Anguilla
Like I’m on a beach in Anguilla
Anguilla’da bir plaj gibi
Sippin’ on Corona
Sippin’ on Corona
Corona’da yudumluyorum
Like it’s nothin’ goin' on
Like it’s nothin’ goin' on
Hiçbirşey sürmüyormuş gibi
I ain’t leavin’ you alone
I ain’t leavin’ you alone
Seni yalnız bırakmayacağım
Texting other girls
Texting other girls
Diğer kızlarla mesajlaşmak
Whats it gonna take just to keep them off
Whats it gonna take just to keep them off
Seni onlardan uzak tutar
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
Sen bunu seviyorsun, bu kolay değil
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
Crazy but you like it
Çılgınca ama sen bundan hoşlanıyorsun
Crazy but you like it
Çılgınca ama sen bundan hoşlanıyorsun
That girl is a nutter
Bu kız çatlak
Hot though, I heat up when I touch her
Hot though, I heat up when I touch her
Ateşli olmasına karşın ona dokunduğumda ısınıyorum
Chica caliente
Chica caliente
Ateşli kız
Got me rapping to merengue
Got me rapping to merengue
Beni hafifçe Latin danslarına çekiyor
I feel so el presidente
I feel so el presidente
Kendimi başkan gibi hissediyorum
I’m runnin’ shit and I’m lovin’ it
I’m runnin’ shit and I’m lovin’ it
Koşuyorum ve onu çok seviyorum
She’s got a mean lil’ butt,
She’s got a mean lil’ butt,
But you should see what she does with it
Ama onunla ne yaptığını görmelisin
She keeps it down low (down low, down low)
She keeps it down low (down low, down low)
Onu gizli tutuyor
I can never get enough (oh no, oh no)
I can never get enough (oh no, oh no)
Asla yetinemem
She gives me the runaround,
She gives me the runaround,
Beni sürüncemede bırakıyor
But I stay chasin’
But I stay chasin’
Ama takipteyim
But I mean, yo, I’m in love
But I mean, yo, I’m in love
Şunu söylüyorum, evet aşığım
With a crazy girl
With a crazy girl
Çılgın bir kıza
But it’s all good
But it’s all good
Ama gayet iyi
And it’s fine by me
And it’s fine by me
Ve bana göre hava hoş
Just as long as I hear her say, “Ay, papi”
Just as long as I hear her say, “Ay, papi”
“ay papik” dediği sürece
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
Sen bunu seviyorsun, bu kolay değil
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
Crazy but you like it
Çılgınca ama sen bundan hoşlanıyorsun
Crazy but you like it
Çılgınca ama sen bundan hoşlanıyorsun
You’re the one for me
Benim için teksin
And for her no more
And for her no more
Ve onun için bir hiçsin
Now you think she’s got it all
Now you think she’s got it all
Onun her şeyi aldığını düşünüyorsun
I got my kiki
I got my kiki
Bende cigaramı aldım
You’re the one for me
You’re the one for me
Benim için teksin
And for her no more
And for her no more
Ve onun için bir hiçsin
Now you think she’s got it all
Now you think she’s got it all
Onun her şeyi aldığını düşünüyorsun
I got my kiki
I got my kiki
Bende cigaramı aldım
There’s a lot of things
There’s a lot of things
Birçok şey var
That I’d do to please you
That I’d do to please you
Seni memnun etmek için
Take you to the medico por el caminito
Take you to the medico por el caminito
Seni medico por el caminito’ya götürürüm
Cuz we’re gonna get some Mambo
Cuz we’re gonna get some Mambo
Çünkü biraz mambo alacağız
Oh, what she do in the Laui?
Oh, what she do in the Laui?
Oh, Laui’de ne yapacağız?
I really can't help it
I really can't help it
Gerçekten yardımcı olamam
If I make the lady loca
If I make the lady loca
Çatlağı kadım,nım yapabilirsem
I don’t want no trouble
I don’t want no trouble
Bela istemiyorum
I just wanna hit the (Ooh!)
I just wanna hit the (Ooh!)
Sadace ona vurmak istiyorum
That girl is (loca)
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
Loca
çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
Loca
çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
You’re the one for me
Bu kız çatlak
That girl is (loca)
Bu kız çatlak
You’re the one for me
Benim için teksin
And for her no more
And for her no more
Ve onun için bir hiçsin
Now you think she’s got it all
Now you think she’s got it all
Onun her şeyi aldığını düşünüyorsun
I got my kiki
I got my kiki
Bende cigaramı aldım
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
Ve ben deliyim ama sen bundan hoşlanıyorsun
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
Sen bunu seviyorsun, bu kolay değil
La loca, la loca, la loca (loca)
La loca, la loca, la loca (loca)
Deli kadın, Deli kadın, Deli kadın
Loca (loca)
Deli kadın
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Justin Bieber'ın Yeni Canlı Performansları
Justin Bieber - Miley Cyrus - Overboard
Justin Bieber - Ludacris - Baby
Justin Bieber and Usher - Somebody To Love
Justin Bieber - Sean Kingston - Eenie Meenie
Justin Bieber Ft. Jaden Smith - Never Say Never
Shakira - Loca (Dinle)
Lady Gaga - Living On The Radio (Türkçe Çeviri)
Lady Gaga - Living On The Radio Dinle
Lady Gaga - Living On The Radio (Türkçe Çeviri)
I’m my own queen
Kendimin kraliçesiyim
But I’m living on, living on the the radio
But I’m living on, living on the the radio
Ama radyoda, radyoda yaşıyorum
That’s my dream
That’s my dream
Bu benim rüyam
Stone river eyes
And a lonely heart
Stone river eyes
And a lonely heart
Ve yalnız bir kalp
If I’m living on the radio
If I’m living on the radio
Eğer radyoda yaşıyorsam
They won’t tear me apart
They won’t tear me apart
Beni parçalayamazlar
10 steps and roses on the tree
10 steps and roses on the tree
10 adım ve ağaçlarda güller
10 steps and lonely nights
10 steps and lonely nights
10 adım ve yalnız geceler
But you’ve still got me
But you’ve still got me
Ama sen hala yolda
On the road
On the road
bana sahipsin
Road paved in gold
altınla döşenmiş yolda
Road paved in gold
altınla döşenmiş yolda
Baby you must believe
Bebeğim inanmalısın
Baby you must be free
Baby you must be free
Bebeğim özgür olmalısın
Keep living on, living on the radio
Keep living on, living on the radio
Yaşamaya, radyoda yaşamaya devam et
That’s my dream
That’s my dream
Bu benim rüyam
Baby you’ve gotta friend
Baby you’ve gotta friend
Bebeğim, arkadaşa ve
And so many little monsters, yeah
And so many little monsters, yeah
Birçok küçük canavara sahip olmalısın, evet
Keep living on, living on the radio
Keep living on, living on the radio
Yaşamaya, radyoda yaşamaya devam et
And when there’s nowhere to go
And when there’s nowhere to go
Ve gidecek yer olmadığında
And your friends are gone
And your friends are gone
Ve arkadaşların gittiğinde
And you only got your daddy to call
And you only got your daddy to call
Ve yalnızca babacığını arayabildiğinde
It will be all right, honey
It will be all right, honey
Her şey düzelecek tatlım
‘Cause your songs are on the radio
‘Cause your songs are on the radio
Çünkü şarkıların radyoda olacak
‘Cause the showbiz, all the caviar
‘Cause the showbiz, all the caviar
Çünkü şov dünyası, tüm havyarlar
The champagne and the sold out shows
The champagne and the sold out shows
Şampanya ve tüm satılmış şovlar
But it will be all right honey
But it will be all right honey
Ama her şey düzelecek tatlım
‘Cause your songs are on the radio
‘Cause your songs are on the radio
Çünkü şarkıların radyoda olacak
Çeviri: http://mckahveci.blogspot.com/
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
