Gin Blossoms - Follow You Down (Türkçe Çeviri)


Gin Blossoms - Follow You Down (Türkçe Çeviri)

Did you see the sky?
Gökyüzünü gördün mü?
I think it means that we've been lost.
Bence bu kaybolduğumuz anlamına geliyor.
Maybe one less time is all we need.
Belki tek ihtiyacımız olan kısa bir zamandır.
I can't really help it
Gerçekten yardım edemem
if my tongue's all tied in knots.
Eğer dilim tutulup düğümlenirse.
Jumping off a bridge –
Köprüden atlamak
it's just the farthest that I've ever been.
en uzağa gidişimdir.

Anywhere you go
Gittiğin heryerde
I will follow you down.
Seni takip edeceğim.
Anyplace but those I know by heart.
Ezbere bildiğim tüm yerlerde.
Anywhere you go
Gittiğin her yerde
I will follow you down.
Seni takip edeceğim.
I'll follow you down, but not that far.
Seni takip edeceğim, ama o kadar uzağa değil.

I know we're headed somewhere
Bir yere yöneldiğimizi biliyorum
I can see how far we've come.
Ne kadar uzağa geldiğimizi görebiliyorum.
Still I can't remember anything.
Hala bir şey hatırlayamıyorum.
Let's not do the wrong thing
Yanlış olan şeyi yapmayalım
And I'll swear it might be fun.
Ve yemin ederim komik olabilir.
It's a long way down
Bu çok uzun bir yol
When all the knots we've tied
Tüm düğümleri bağladığımızda
have come undone.
Çözüleceğiz.

How you gonna ever find your place
Hiç kendi yerini bulacak mısın
running in an artificial pace.
Yalandan yürüyerek.
Are they ever gonna find us
Bizi bulacaklar mı
lying face down in the sand.
Toprakta yüz üstü yatarken.
So what the hell
Öyleyse neden
we've already been forever damned
Sonsuza dek lanetlendik


How to Lose a Guy in 10 Days (2003) filminin son sahnesinde de çalan çok güzel bir şarkı.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder